Английский - русский
Перевод слова Registered
Вариант перевода Регистрируются

Примеры в контексте "Registered - Регистрируются"

Примеры: Registered - Регистрируются
One reason for the disparity was that many Roma Gypsies had no passports or other documents and sometimes were not registered. Одна из причин этого несоответствия состоит в том, что многие рома-цыгане не имеют паспортов или иных документов и подчас не регистрируются.
All applications are registered and assessed on a case-by-case basis. Все заявления о выдаче таких лицензий регистрируются и рассматриваются на индивидуальной основе.
Sensitive goods, technologies and dual-use materials are registered by IMMIB which denotes this registration on the customs declaration. Чувствительные товары, технологии и материалы двойного использования регистрируются в ССЭММ, который делает отметку о такой регистрации в таможенной декларации.
Still others have integrated locally and are no longer registered, or have returned to Chechnya. При этом многие прижились на местах и больше не регистрируются или вернулись в Чечню.
Written applications are registered together with all other applications and complaints of other authorities, NGOs and individuals. Письменные просьбы регистрируются вместе со всеми другими запросами и жалобами других органов, НПО и физических лиц.
Relatively frequently, infections and poisoning are registered that result from food transfer. Относительно часто регистрируются случаи инфицирования и отравления, происходящие в результате перевозки пищевых продуктов.
Beneficiaries are not registered in the pension register on the basis of their race or nationality. Получатели пособий не регистрируются в пенсионном реестре по признаку их расы или национальности.
The associations are further registered in accordance with Society's Act. Кроме того, ассоциации регистрируются в соответствии с Законом об объединениях.
Another problem that has emerged is the absence of proper documentation to ascertain the age of juveniles since most births are not registered. Еще одна возникшая проблема - отсутствие надлежащих документов удостоверения возраста несовершеннолетних, поскольку в большинстве случаев рождения не регистрируются.
Divorces are registered in civil registry offices solely with the mutual consent of the spouses or on the basis of a court decision. В органах ЗАГС разводы регистрируются только лишь по взаимному согласию супругов, либо на основании решения суда.
Each copy distributed is registered in the database for reasons of accountability and the mailing of updates. Все распространенные копии регистрируются в базе данных для обеспечения подотчетности и рассылки объявлений.
New partnerships continue to be launched and be registered with the Commission secretariat. По мере их создания в секретариате Комиссии регистрируются все новые и новые партнерства.
Oral and written applications and complaints by patients or their relatives or legal representatives are registered and processed in accordance with the established procedure. Устные и письменные заявления и жалобы больных, их родственников или законных представителей регистрируются и рассматриваются в установленном порядке.
If there are no such documents, they are registered according to the data provided by them with the assistance of an interpreter. В случае отсутствия таких документов они регистрируются на основании данных, предоставленных ими при помощи переводчика.
It should be noted that the results of a medical screening, statements of detainees and medical findings are officially registered by the medical staff. Следует отметить, что результаты медицинского осмотра, заявления задержанных и медицинские данные официально регистрируются медицинским персоналом.
Marriage is a state monopoly in Hungary; it is registered in all cases. В Венгрии институт брака является государственной монополией; браки регистрируются во всех случаях.
Registration of Marriages: Statutory marriages are registered within the specific legal framework. Традиционные браки регистрируются в соответствии со строго установленными законом правилами.
Both spouses have unlimited right to lodge a divorce lawsuit and the divorces are registered in divorce registers. Оба супруга обладают неограниченным правом возбудить дело о разводе; разводы регистрируются в соответствующем регистре.
In Australia corporations are registered and regulated by the Commonwealth Government through the Australian Securities and Investments Commission. В Австралии корпорации регистрируются и регулируются Правительством Содружества через Австралийскую комиссию по ценным бумагам и инвестициям.
Factories are now registered with provincial social security programs which offer free school facilities for children of workers and free hospital treatment. Теперь заводы регистрируются в провинциальных программах социального обеспечения, которые предлагают бесплатное использование инфраструктуры школ и бесплатное стационарное лечение.
Parallel registration of a domain name should be considered as a combination of circumstances, because every day thousands of registered domain names worldwide. Параллельную регистрацию доменного имени следует считать как стечение обстоятельств, так как ежедневно регистрируются тысячи доменных имен по всему миру.
Referrals are people who registered through your statement. Переходов люди, которые регистрируются через ваше заявление.
67.7% of the children from these bilingual families were registered as Swedish-speaking. В настоящее время 70 % детей в двуязычных семьях регистрируются как шведоязычные.
Now companies are registered there, but in a much smaller number than in other offshore territories. Сейчас там регистрируются компании, но в гораздо меньшем количестве, чем в других офшорных территориях.
All messages are delivered to UkrAVTO Information Service where they are registered and delivered to the corresponding department for further consideration. Все сообщения поступают в Информационный центр УкрАВТО, где они регистрируются и направляются в соответствующий департамент для дальнейшего решения.