Regional data concern the period 1995 - 2009, and district and urban data cover 2000 - 2009. |
Данные по регионам относятся к периоду 1995-2009 годов, по этрапам, городам - 2000-2009 годов. |
Regional distribution of the enrolment as well as supervisors for the second quarter of 1993 reveals that while 61% of the learners enrolled are females, only 4% of the supervisors for the literacy classes are females. |
Данные об учащихся и супервайзерах с разбивкой по регионам во втором квартале 1993 года свидетельствуют о том, что хотя 61 процент учащихся являются женщинами, лишь 4 процента супервайзеров - женщины. |
Improve the quality of local and regional democracy and human rights Help cities and regions fight the economic and financial crisis, as well as foster democracy Develop partnerships and cooperation The Priorities can be found here. |
Улучшение качества местной и региональной демократии и прав человека Помощь городам и регионам в борьбе с экономическим и финансовым кризисом, а также в укреплении демократии Разработка партнерских отношений и сотрудничества В рамках регионального мониторинга демократии в Европе Конгресс поддерживает регулярный диалог с государствами-членами Совета Европы. |
On the basis of the Strategic Programme, consultations were held in July and August 2007 on the formulation of regional and departmental plans for the implementation of the Programme in all regions. |
На основе Стратегической Программы по противодействию распространения ВИЧ-инфекции на 2007-2011 гг. в июле-августе 2007 проведены консультации по разработке региональных и ведомственных планов реализации Стратегической Программы (СП) по всем регионам. |
(e) To finance the work programme of the UNEP Global Programme of Action Coordination Office, and endorse its emphasis on assisting countries and regions to develop and implement action-oriented local, subnational, national and regional programmes; |
е) обеспечить финансирование программы работы Координационного бюро Глобальной программы действий ЮНЕП и одобрить ее направленность на оказание содействия странам и регионам в деле разработки и осуществления местных, субнациональных, национальных и региональных программ, ориентированных на осуществление конкретных практических действий; |
Concerning how to build on lessons learned, the Regional Director stated that a report had been prepared to be shared with other regions. |
Отвечая на вопрос о том, как можно было бы использовать полученные уроки, Региональный директор заявил, что был подготовлен доклад, который будет разослан другим регионам. |
The Regional Bureau for Asia and the Pacific performed the best, with 40 per cent of planned evaluations conducted, while the Regional Bureau for Africa lagged some way behind the other regions, with only 5 per cent completed. |
Самый высокий показатель имеет Региональное бюро для Азии и Тихого океана, где объем выполнения оценок составляет 40 процентов от запланированного числа, а самый низкий показатель отмечен в Региональном бюро для Африки, который несколько отстает от показателей по остальным регионам, составив всего лишь 5 процентов реализации. |
Regional distribution of AIJ project activities by type, 2000 |
Распределение по регионам проектов МОС в разбивке по виду деятельности, 2000 год |
Regional distribution of the population of adolescents and youth, 1950-2100 |
Распределение группы подростков и молодежи по регионам, 1950 - 2100 годы |
5.1 Regional policy, planning and servicing based at headquarters 2730000 |
Политика, планирование и оказание услуг по регионам на базе штаб-квартиры |
Regional hydroelectricity generation, 1996 |
Производство электроэнергии гидроэлектростанциями с разбивкой по регионам, 1996 год |
Regional distribution/analysis of the project proposals |
В. Распределение/анализ проектных предложений по регионам |