(c) The ratio of long-term capital flows to gross domestic investment to reflect dependence on external funds to finance development; |
с) отношение потоков долгосрочного капитала к объему валовых внутренних капиталовложений - для отражения зависимости от внешних ресурсов для финансирования развития; |
Indeed in a large number of the least developed countries the ratio of foreign direct investment to gross domestic product has fallen over the past decade. |
И действительно, во многих наименее развитых странах отношение иностранных прямых инвестиций к валовому внутреннему продукту за последнее десятилетие уменьшилось. |
The energy intensity of GDP is commonly utilized and is expressed as the ratio of total primary energy supply to GDP. |
Обычно используется показатель энергоемкости ВВП, выражаемый как отношение общего предложения первичной энергии к ВВП. |
b The formula for the implementation rate is the ratio of expenditures to approved funding. |
Ь Темпы осуществления рассчитываются как отношение суммы расходов к сумме утвержденного финансирования. |
In fact, the observed ratio of dark matter to visible matter in a typical rich galaxy cluster is much lower than predicted. |
Наблюдаемое отношение количества тёмной материи и видимой материи в типичном богатом скоплении существенно ниже, чем теоретическое. |
16.3 "Emission intensity of GDP" means: the ratio of emissions to GDP, for the agreed reference period. |
16.3 "Интенсивность ВВП по выбросам" означает отношение объема выбросов к величине ВВП за установленный базовый период. |
According to a study on European sites, including those of ICP Integrated Monitoring, important parameters to determine N leaching were N deposition, organic layer C/N ratio and annual temperature. |
Согласно исследованию, проведенному на европейских участках, в том числе наблюдаемых в рамках МСП по комплексному мониторингу, важными параметрами, определяющими выщелачивание N, являются его осаждение, отношение С/N в органогенном слое и годовые температуры. |
The debt service to export ratio is estimated at 55 per cent for the year 2000. |
По оценкам, в 2000 году отношение объема выплат в погашение задолженности к экспорту составляло 55 процентов. |
This provision does not apply to vessels with independent built-in cylindrical tanks having a length to diameter ratio <= 7. |
Это предписание не применяется к судам с вкладными танками цилиндрической формы, у которых отношение между длиной и диаметром составляет не более 7. |
As explained above, the indicator I3 is the ratio of outputs implemented to outputs initially programmed. |
Как поясняется выше, показатель I3 представляет собой отношение осуществленных мероприятий к общему числу первоначально предусмотренных программами мероприятий. |
c Unemployment rate - ratio of unemployed persons to the labour force. |
с Коэффициент безработицы - отношение безработных к рабочей силе. |
The ratio between the longitudinal dimension of the combustion chamber (4) and the transverse dimension thereof is 2.3. |
Отношение продольного размера камеры (4) сгорания к ее поперечному размеру составляет 2,3. |
rp is the ratio of the SSV throat to inlet absolute static pressure = |
гр - отношение давления на сужении SSV к абсолютному статистическому давлению на входе = |
(c) calculation of the ratio of volatility to LC50: |
с) рассчитать отношение летучести к ЛК50 по формуле: |
Average ratio of border prices to world market prices, |
Среднее отношение пограничных цен к ценам мирового рынка |
The ratio for the countries with more diversified economies, however, decreased slightly, from 0.47 to 0.44, largely as a result of increasing imports. |
Однако, что касается стран с более диверсифицированной экономикой, то в них это отношение несколько сократилось: с 0,47 до 0,44 процента, в основном в результате увеличения объема импорта. |
Relative roughness is the ratio between the standard value referred to above and the internal diameter of the pipe. |
Относительная шероховатость есть отношение вышеупомянутого стандартного значения и внутреннего диаметра трубы |
The ratio of total debt to gross national income had also continued to worsen, particularly in Africa, Latin America and the Caribbean. |
Отношение общего объема задолженности к валовому национальному доходу также продолжало ухудшаться, в особенности в Африке, Латинской Америке и странах Карибского бассейна. |
Backlog refers to the ratio of cases undecided for each case disposed |
под "просрочкой" понимается отношение нерассмотренных дел к рассмотренным. |
The ratio of ODA to gross national income was very high in some developing countries, highlighting the importance of the issue of aid absorption capacity. |
Поскольку в некоторых развивающихся странах отношение ОПР к валовому национальному доходу является очень высоким, вопрос ее эффективного освоения приобретает особое значение. |
The share of each fuel in electricity production is taken as the ratio of electricity production from the relevant category to total gross electricity generation. |
Доля каждого топлива в производстве электроэнергии определяется как отношение производства электроэнергии от соответствующей категории к суммарному валовому производству электроэнергии. |
The ratio obtains the values from 1 (for a circle) to larger values for areas of an irregular shape. |
Отношение позволяет получать величины со значениями от 1 (для окружности) до более высоких значений в случае площадей неправильной формы. |
The recruitment target ratio of female to male staff of 3:2 was therefore not achieved. |
Таким образом, отношение нанимаемых женщин к нанимаемым мужчинам в размере 3:2 достигнуто не было. |
Number of districts Districts Expert ratio to the total personnel working in the Interior Ministry |
Отношение штата экспертов к общей численности персонала, работающего в министерстве внутренних дел |
As a result, the debt-to-GDP ratio declined only modestly until 2004 and rose again - to more than 106% - in 2005. |
В результате, отношение долга к ВВП снизилось лишь незначительно до 2004 года, а 2005 году опять выросло до более 106%. |