The ratio of the beam B of the hull to the length L thereof is selected according to the condition: B/ L > 0.14. |
Отношение габаритной ширины В корпуса к его длине L выбрано из условия В/ L>0,14. |
The ratio between the protrusion length (L) in a normal cross-section and the projection (D) thereof ranges from 1.05 to 1+δ, wherein δ is the membrane material plasticity. |
Отношение длинны выступа L в нормальном сечении к ее проекции D находится в пределах от 1,05 до 1+δ, где δ - пластичность материала мембраны. |
Biota-soil accumulation factors (BSAFs) were calculated as the ratio of concentration of target substance in worm lipids to that in soil organic matter. |
Коэффициенты почвенно-биотической аккумуляции (КПБА) рассчитывались как отношение концентрации исследуемого вещества в липидах червей к его концентрации в почвенных органических веществах. |
In fact, the ratio of the minimum wage to the poverty line was 1:4 in 1990 and 2:57 in 2009. |
Действительно, отношение размера минимальной заработной платы к уровню черты бедности увеличилось с 1,4 в 1990 году до 2,57 в 2009 году. |
The ratio of any number to the next larger number is 62%, which is a popular Fibonacci retracement number. |
Отношение любого числа к последующему большему числу составляет 62%, что представляет собой широко известное число коррекции рынка Фибоначчи. |
Italy, for example with a debt-to-income ratio already exceeding 100%, has been able to manage so far thanks to falling global as debts mount, and global interest rates rise, investors will become rightly nervous about the risk of debt restructuring. |
Например, Италия несмотря на свое отношение задолженности к доходу, уже превышающее 100%, пока еще справляется с ситуацией, благодаря падающим глобальным ставкам. |
the signal/ noise ratio for trend identification should be more than the given threshold of sensitivity. |
для идентификации тренда отношение сигнал/шум должно быть больше заданного порога чувствительности. |
Further sensitivity analysis would be useful to explore these effects.While it is interesting to see whether benefits exceed costs, from an economic point of view the benefit-cost ratio is the most important result to consider. |
В тех случаях, когда ставится задача выяснить, превышают ли выгоды затраты, с экономической точки зрения самым важным показателем, который следует рассматривать, является отношение выгод к затратам. |
The reducing gear provides the required for a given depth transmission ratio between high- and low-speed shafts to which the respective large and small diameter drums are rigidly secured. |
Работа редуктора обеспечивает, необходимое для заданной глу бины, передаточное отношение между быстроходным и тихоходным валами, н которых жестко закреплены соответственно барабаны большого и малого диамет ров. |
However, practical engineering constraints apply for such as the power-to-mass ratio, waste heat dissipation, and the energy intake able to be supplied and handled. |
Тем не менее, допустимы практические инженерные ограничения, такие как отношение мощности к массе, рассеивание отработанного тепла и потребление энергии, которое удобнее подавать и обрабатывать. |
The median odds ratio is 1.33 per risk-SNP, with only a few showing odds ratios above 3.0. |
Медиана отношений шансов составляет 1,33 на SNP, связанный с заболеванием, и лишь для некоторых из них отношение шансов больше 3. |
In support of this, Keck observations in 2007 of eight newly discovered ultra-faint Milky Way dwarf satellites showed that six were around 99.9% dark matter (with a mass-to-light ratio of about 1000). |
По данным наблюдения обсерватории Кека в 2007 году было открыто 8 ультраслабых карликовых спутника Млечного Пути, 6 из которых по оценкам на 99,9% состоят из тёмной материи (отношение масса-светимость достигает 1000). |
These are graph families for which there exists a function f such that the ratio of edges to vertices in every d-shallow minor is at most f(d). |
Это семейства графов, для которых существует функция f, такая, что отношение числа рёбер к числу вершин в любом миноре глубины d не превосходит f(d). |
Given the very small number of stars detected, this implies a mass-to-light ratio of about 500, far greater than that of a normal galaxy (around 50). |
Поскольку наблюдается малое количество звёзд, то отношение масса-светимость составляет приблизительно 500, что превышает типичные значения для нормальных галактик (около 50). |
What this means is that regardless of the amounts of octane and nonane in solution, the ratio of the ratios of area to concentration will always yield a constant. |
Это означает, что отношение отношений площадей к содержанию компонентов будет всегда постоянной величиной, вне зависимости от количеств октана и нонана в смеси. |
The population ratio between the most populated and least populated constituencies was reduced from 1:3.6 to 1:2. |
Популяционное отношение между наиболее и наименее населёнными советами было снижено с 1:3,6 до 1:2. |
Attack efficiency (AE) is a ratio of total defence losses to total attacker's losses, taking bounty into account. |
Коэффициент успешности атаки (КУА) - это отношение общих потерь обороны к общим потерям атаки, включающих награбленное. |
Within such mammalian supercomplexes, some components would be present in higher amounts than others, with some data suggesting a ratio between complexes I/II/III/IV and the ATP synthase of approximately 1:1:3:7:4. |
В суперкомплексах млекопитающих некоторые компоненты присутствуют в большем числе, чем другие, и, согласно некоторым данным, отношение между количеством комплексов I/II/III/IV и АТФ-синтазы составляет примерно 1:1:3:7:4. |
Indeed, with the ratio of royals to commoners now at one to a thousand (compared to one to five million in the United Kingdom), the challenge of managing princely privileges, salaries, and demand for jobs has never been more intense. |
В действительности, когда отношение членов королевской семьи к простолюдинам составляет один к тысяче (по сравнению с одним к пяти миллионам в Соединенном Королевстве), проблема управления королевскими привилегиями, зарплатами и спросом на рабочие места становится более напряженной, чем когда-либо. |
Poor's US price-earnings ratio is still above its long-term average - 26.84 in 2007, compared to its long-term average since 1881 of 16.31. |
Роог отношение цены к чистой прибыли все еще выше среднего долгосрочного значения - 26,84 в 2007 году, по сравнению с долгосрочным средним значение 16,31 с 1881 года. |
Moreover, these essential interventions cost little and deliver a lot: to enrich cooking oil with Vitamin A costs less than $0.10 per liter, and fortification in general has a benefit-to-cost ratio of at least eight to one. |
Более того, это необходимое вмешательство стоит недорого, но приносит огромную пользу: обогащение растительного масла витамином А стоит меньше, чем $0,10 за литр, а отношение выгоды к издержкам в целом составляет, по меньшей мере, восемь к одному. |
It has been proposed that cometary collisions with Earth might have supplied a large proportion of the water in the oceans, but the high D-H ratio measured in Hyakutake and other comets such as Hale-Bopp and Halley's Comet have caused problems for this theory. |
Существует теория, согласно которой основным источником воды на Земле стали упавшие на планету кометы, но подобное более высокое отношение D/H, выявленное в кометах Хякутакэ, Хейла - Боппа и Галлея, даёт основания сомневаться в ней. |
Energy intensity, the ratio of gross energy consumption relative to GDP, is presented for major ECE regions and for as many individual transition countries as the data permit. |
В зависимости от наличия данных по основным районам региона ЕЭК и по отдельным странам с переходной экономикой приведен показатель энергоемкости: отношение валового потребления энергии к валовому внутреннему продукту (ВВП). |
For instance, the ratio of protected over total land area is an indicator of the national effort in conservation of natural systems. |
Например, отношение площади охраняемых земель к общей площади территории характеризует значение, которое государство придает вопросу охраны природных систем. |
Content of dangerous substances in products which end up in priority waste streams (ratio to total material content) |
Содержание опасных веществ в продукции, вышедшей из употребления и попавшей в один из приоритетных потоков отходов (отношение к общему содержанию материалов) |