The ratio of a median free-market price of a dwelling unit and the median annual household income is now 2.73. |
Отношение средней рыночной цены жилища к среднему ежегодному доходу семьи составляет в настоящее время 2,73. |
For financial years 1992 to 1994, KAFCO used the actual ratio of its total costs and its sales income. |
Для 1992-1994 финансовых годов "КАФКО" использовала фактическое отношение ее совокупных издержек к доходу от продаж. |
The ratio of expenditures in these domains to GDP is among the highest in the world. |
Отношение объема этих вложений к ВВП - одно из самых высоких в мире. |
The least affected regions were East and South Asia, where the debt-to-export ratio increased by approximately 7 percentage points. |
Наименее пострадавшими регионами оказались Восточная и Южная Азия, в которых отношение задолженности к экспорту выросло приблизительно на 7 процентных пунктов. |
The ratio of short-term debt to reserves indicated no short-term liquidity difficulty. |
Отношение объема краткосрочной задолженности к объему резервов не указывало на какие-либо проблемы, связанные с ликвидностью, в краткосрочном плане. |
Percentile ratio of the 9th and the 1st decile cut-offs. |
Децильный коэффициент - отношение девятого дециля к первому децилю. |
During the period under review, the ratio of health personnel to the population remained stable. |
В отчетный период отношение численности работников здравоохранения к численности населения оставалось стабильным. |
The ratio between 2006 and October 2006 was calculated for each industry. |
Для каждой отрасли рассчитывалась пропорциональное отношение данных за 2006 год к данным за октябрь 2006 года. |
When investments to mitigate risk are being considered, remedies with a maximum benefit to cost ratio are given priority. |
При рассмотрении вопроса о целесообразности капиталовложений для целей смягчения риска, приоритет отдается решениям, обеспечивающим максимальное отношение выгод к затратам. |
The ratio of debt service to exports for these countries has declined to an average of 10 per cent. |
Отношение объема платежей в счет обслуживания задолженности к объему экспортных поступлений этих стран снизилось и составляет в среднем 10 процентов. |
With HGM-3 We found the presence of F The negative likelihood ratio (LR) was 40. |
С HGM-3 Мы обнаружили присутствие F Негативное отношение правдоподобия (LR) было 40. |
Capacitance is defined as the ratio of the electric charge on each conductor to the potential difference between them. |
Такая ёмкость определяется как отношение величины электрического заряда к разности потенциалов между этими проводниками. |
The use of balanced lines helps preserve a high signal-to-noise ratio despite interference from both external sources and crosstalk from other pairs. |
Использование уравновешенной линии позволяет сохранить высокое отношение сигнал-шум, несмотря на помехи от внешних источников и наводки от других пар. |
That gives a likelihood ratio of 0.1045 and points towards M2. |
Это даёт отношение правдоподобия 0,1045 и указывает на M2. |
It is likely that Bonneville is a secondary crater, given its low depth to diameter ratio. |
Вполне вероятно, что кратер Бонневиль является вторичным кратером, учитывая его низкое отношение глубины к диаметру. |
Because they are small, they have a greater surface to volume ratio, enabling them to obtain the scarce nutrients in these ecosystems. |
Поскольку они маленькие, они имеют большее отношение поверхности к объёму, что позволяет им получать дефицитные питательные вещества в этих экосистемах. |
All we needed was the ratio decay rate of naqahdah relative to the energy output. |
Надо было только определить отношение скорости распада наквады к мощности на выходе. |
Current estimates indicate that the ratio of debts to exports exceeds 396 per cent. |
Согласно текущим оценкам, отношение объема задолженности к экспорту превышает 396 процентов. |
The transmission ratio of the gears of the crankshaft and synchronizing shaft is 1:2. |
Передаточное отношение шестерен коленчатого и синхронизирующего валов равно 1:2. |
The driven gear (2) has an increased transmission ratio with respect to the reference quantity thereof. |
Приводной редуктор (2) имеет повышенное передаточное отношение относительно его исходной величины. |
Some restructuring and reform of the fiscal system are needed to stabilize the public debt-to-GDP ratio over the medium term. |
Необходима определенная реструктуризация и реформа финансовой системы, чтобы стабилизировать отношение государственного долга к ВВП в среднесрочной перспективе. |
4.2.3 Gender ratio: ratio of girls to boys enrolled |
4.2.3 Гендерное соотношение: отношение числа девочек к числу мальчиков, записавшихся в школу |
The product coverage ratio is defined as the ratio of imports covered by preferential trade arrangements to total dutiable imports from beneficiary countries. |
Коэффициент товарного охвата определяется как отношение импорта, охватываемого преференциальными торговыми механизмами, к совокупному облагаемому пошлинами импорту из стран-бенефициаров. |
The number of transmission units expressing the ratio of any two powers is therefore ten times the common logarithm of that ratio. |
Количество единиц передачи (децибелов), выражающее отношение любых двух мощностей, в десять раз превышает десятичный логарифм этого отношения. |
The ratio between two consecutive elements converges to the golden ratio, except in the case of the sequence which is constantly zero and the sequences where the ratio of the two first terms is (-φ)-1. |
Отношение между двумя последовательными элементами сходится к золотому сечению, за исключением случая последовательности, которая состоит из нулей и последовательностей, в которых отношение двух первых членов равно (- φ) - 1 {\displaystyle (-\varphi)^{-1}}. |