Triangles with such ratios are named after the German mathematician and astronomer Johannes Kepler (1571-1630), who first demonstrated that this triangle is characterised by a ratio between its short side and hypotenuse equal to the golden ratio. |
Треугольники с таким соотношением сторон были названы в честь немецкого математика и астронома Иоганна Кеплера (1571-1630), который первым продемонстрировал, что в таких треугольниках отношение длины короткого катета к гипотенузе равно золотому сечению. |
In world practice, the ratio is 75%, i.e., the average ratio of indicators of salaries of women and men in all the countries of the world. |
В мировой практике используется соотношение 75% - средневзвешенное отношение показателей заработной платы женщин и мужчин во всех странах мира. |
Taking the ratio of one of these groups of ratios yields a final ratio, the diagnostic odds ratio (DOR). |
Взяв отношение в одной из этих групп, получим конечное отношение шансов диагностического теста (англ. Diagnostic Odds Ratio, DOR). |
The sample odds ratio n11n00/ n10n01 is easy to calculate, and for moderate and large samples performs well as an estimator of the population odds ratio. |
Выборочное отношение шансов n11n00/ n10n01 легко рассчитывается, и для умеренных и больших выборок дает хорошую оценку генерального отношения шансов. |
In healthy mammalian tissues, estimates of the ratio between free NAD+ and NADH in the cytoplasm typically lie around 700; the ratio is thus favourable for oxidative reactions. |
В здоровых тканях млекопитающих отношение свободных NAD+ к NADH в цитоплазме обычно приблизительно равно 700; такое значение хорошо подходит для реакций окисления. |
Energy dependence is broadly measured using the ratio of net energy import to the TPES. |
Энергетическая зависимость приблизительно измеряется как отношение чистого импорта энергии к ОППЭ. |
It is important to calculate a separate rate of dependency for each type of energy (i.e. the ratio of net imports to gross consumption). |
Важно по каждому виду энергии рассчитывать уровень зависимости (т.е. отношение чистого импорта к валовому потреблению) раздельно. |
Measures of horizontal inequality or disparities between identity groups in the country: ratio of ethnic group to national average values for key socio-economic indicators. |
Меры горизонтального неравенства между различными группами в государстве; отношение этнических групп к средней национальной стоимости социально-экономических показателей. |
For other least developed countries, the debt-to-GDP ratio has decreased marginally. |
Что касается других наименее развитых стран, то отношение задолженности к ВВП снизилось незначительно. |
The minimum diameter ratio between exhaust pipe and probe shall be 4. |
Минимальное отношение диаметра выхлопной трубы к диаметру пробоотборника должно быть равно 4. |
The ratio of cost to resource generation is in the order of 1:3.3. |
Отношение расходов к генерируемым ресурсам составляет порядка 1:3,3. |
Ratio of reserves to short-term debt, and ratio of reserves to average monthly imports. |
Отношение резервов к краткосрочной задолженности и отношение резервов к средним показателям ежемесячного импорта. |
The ratio of the area of the circle to the square is π/4, which means the ratio of the ellipse to the rectangle is also π/4. |
Отношение площади круга к площади квадрата равно π/4, и отношение площади эллипса к площади прямоугольника будет тоже π/4. |
In the case of Latin America, the ratio of external debt to GDP and the ratio of debt-service to exports has started declining since the late 1980s. |
В Латинской Америке с конца 80-х годов начало уменьшаться отношение внешнего долга к ВВП и отношение затрат на обслуживание долга к экспорту. |
Instead, researchers have estimated its importance by using proxy indicators, such as the ratio of deposits to money supply, the ratio of bank credit to the private sector to GDP, as well as anecdotal evidence. |
Вместе этого исследователи при анализе значения этих систем используют альтернативные показатели, такие, как отношение вкладов к денежной массе в обращении, отношение банковских кредитов частного сектора к ВВП, а также непроверенные данные. |
The ratio of investments to turnover represents a good indicator of potential vulnerability in the energy sector when it is maintained under a certain level. |
Хорошим индикатором потенциальной уязвимости в энергетике является отношение объема инвестиций к объему оборота - когда оно сохраняется ниже определенного уровня. |
Having a nominal aspect ratio of 80; |
имеющую номинальное отношение высоты профиля к его ширине 80; |
At secondary and tertiary education the ratio of girls to boys has reversed; 1.06 and 1.08 respectively. |
На уровне среднего и высшего образования отношение числа девушек к числу юношей является обратным - 1,06 и 1,08 соответственно. |
The ratio of prison staff to prisoners was 1 to 1.5. |
Отношение численности тюремного персонала к числу заключенных составляет 1 к 1,5. |
Ratio 1 = primary ratio (ratio of engine speed to rotational speed of primary gearbox shaft). |
Передаточное число 1 = первичное передаточное число (отношение числа оборотов двигателя к скорости вращения ведущего вала коробки передач). |
Ratio 2 = secondary ratio (ratio of rotational speed of primary shaft to rotational speed of secondary shaft in gearbox). |
Передаточное число 2 = вторичное передаточное число (отношение скорости вращения ведущего вала к скорости вращения вторичного вала коробки передач). |
In 2013, the average ratio of public debt to GDP of small States amounted to 107.7 per cent as compared with a ratio of 26.4 per cent for developing countries as a whole. |
В 2013 году среднее отношение государственного долга к ВВП малых государств составило 107,7 процента, в то время как по развивающимся странам в целом это соотношение составляет 26,4 процента. |
In relation to 1991, when the ratio of pensioners to the employed was 1:3, by 1995, this ratio changed to 1:1.3, and has stabilized in the Federation of Bosnia and Herzegovina at 1:1.4. |
По сравнению с 1991 годом, когда отношение пенсионеров к занятым составляло 1:3, к 1995 году этот коэффициент изменился, составив 1:1,3, и стабилизировался в Федерации Боснии и Герцеговины на уровне 1:1,4. |
These indicators were: the ratio between the highest and the lowest value of the household groups, the ratio from the average and the disparity index. |
ГЭИННС предложила разработать показатели для измерения неравенства, включая следующие: соотношение высшего и низшего значений групп домашних хозяйств, отношение к среднему и индекс неравенства. |
This variant will leave the debt service to revenue ratio at 23 per cent in 2001, and since this ratio will not fall below 15 per cent until 2007, is still insufficient. |
При таком варианте отношение объема выплат в счет обслуживания долга к сумме доходов останется в 2001 году на уровне 23%, а поскольку данное соотношение до 2007 года будет оставаться на уровне не ниже 15%, такой вариант опять же является неудовлетворительным. |