Английский - русский
Перевод слова Ratio
Вариант перевода Отношение

Примеры в контексте "Ratio - Отношение"

Примеры: Ratio - Отношение
One of the inherent approximations to the "constant voltage" ratio method is that the ratio of the MPP voltage to VOC is only approximately constant, so it leaves room for further possible optimization. Одним из присущих приближений этого метода является то что отношение напряжения максимальной мощности к VOC является приблизительной постоянной и оставляет пространство для дальнейшей возможной оптимизации.
The system of variable transmission ratio (SPG) as applied in the W2000 turbine enables a continuous variation of the transmission ratio in accordance with the force of wind and the rotor speed. Применяемая нами система с переменным передаточным отношением (SPG) позволяет плавно менять передаточное отношение в зависимости от силы ветра и скорости оборотов ротора ветряной электростанции.
In Latin America, despite a considerable improvement during the last decade, the debt-to-export ratio remains at critical levels; moreover, the debt-to-gross national product ratio increased last year, partly as a result of the recession in parts of the region. В Латинской Америке показатель отношения долга к объему экспорта по-прежнему остается на критически высоком уровне, несмотря на значительное улучшение положения за прошедшее десятилетие; более того, в прошлом году отношение долга к валовому национальному продукту выросло, что отчасти объясняется спадом в отдельных районах этого региона.
That ratio is set by the necessity for something that big to be able to swim effectively and quickly through this medium. Данное отношение позволяет сушеству таких размеров свободно передвигаться в водной среде.
Pay attention to the desired ratio of Es/ No (depending on the type of modulation and FEC). Обратите внимание на требуемое отношение Es/No (в зависимости от типа модуляции и FEC).
The odds ratio is thus 9/0.25, or 36, showing that men are much more likely to drink wine than women. Отношение шансов составит величину 9/0,25, или 36, которая показывает нам, что значительно большее число именно мужчин употребляют вино.
Width/length ratio of the flag is 1:2. Отношение ширины Флага к его длине: 1:2.
The female to male ratio was 48.46% to 51.54%. Отношение женщин к мужчинам составляло 48,46 % к 51,54 %.
Presently, the price-earning ratio for a terraced house stands at 12.6, and for a median priced apartment at about 7.6. В настоящее время отношение цены аренды к доходу в домах рядовой застройки составляет 12,6, а в квартирах средней стоимости около 7,6.
However, at each average-income level, countries with higher reliance on financial services would tend to show a larger ratio of tax to income. Однако на каждом среднем уровне дохода в странах, которые шире используют финансовые услуги, будет наблюдаться более значительное отношение налога к доходу.
The implementation ratio equals the total number of repossessions/total number of claims, expressed as a percentage. Под показателем осуществления понимается отношение общего числа удовлетворенных исков о возвращении имущества к общему числу поданных исков, выраженное в процентах.
In Kenya, the national ratio of pupils to pre-primary teachers is 54:1. В Кении отношение учащиеся/учителя на дошкольном уровне по стране в целом составляет 54:1.
The signal-to-noise ratio of the recorder should not be less than 42 dB at the maximum tape speed. Отношение сигнала к шуму магнитного записывающего устройства должно быть не менее 42 дБ при максимальной скорости ленты.
The ratio of savings to investment has increased substantially for oil-rich countries, especially since the 1980s, spiking during oil-boom episodes. Отношение сбережений к инвестициям в богатых нефтью странах сильно выросло, в первую очередь после 1980-х годов, демонстрируя особенно резкие скачки в периоды нефтяного бума.
Then comes a mid-summer negotiation of another large loan, equivalent to 48% of GDP (the debt-to-GDP ratio is already above 180%). Затем, в середине лета начнутся переговоры о новом крупном кредите, который составляет 48% ВВП (отношение долга к ВВП уже выше 180%).
The national debt-GDP ratio is less than 60 %, which is the average within the European Union. Отношение государственного долга к валовому внутреннему продукту составляет менее 60%, что является средним показателем для стран Евросоюза.
In 1994, the debt-to-GDP ratio of African countries was 130 percent, and they didn't have fiscal space. В 1994 году отношение долга к ВВП африканских стран составляло 130%, и у них не было свободных бюджетных средств.
Europe as a whole is not in bad fiscal shape; its debt-to-GDP ratio compares favorably with that of the United States. Европа в целом находится в неплохой финансовой форме; ее отношение долга к ВВП выгодно отличается от аналогичного показателя Соединенных Штатов.
At any time in history, the debt-to-annual-GDP ratio (including informal debts) would vastly exceed 100%. Таким образом, на протяжении всей истории страны, отношение долга к годовому ВВП (включая неофициальные долги) значительно превышало 100%.
To reduce the thermal inertia of the exhaust pipe a thickness to diameter ratio of 0.015 or less is recommended. Для уменьшения тепловой инерции отводящей выпускной трубы рекомендуемое отношение толщины к диаметру должно составлять не более 0,015.
To be sure, China's debt/GDP ratio, reaching 250% this month, remains significantly lower than that of most developed economies. По правде говоря, отношение долга Китая к его ВВП, достигшее в этом месяце 250%, остается значительно меньше, чем у большинства развитых стран.
Volvo Penta D12D-A MH 450, crankshaft power 2x331 kW at 1800 rpm, with reverse gear Twin Disc MG5114SC, transmission ratio 3:1. Volvo Penta D12D-A MH 450, мощностью 2х331 кВт при 1800 об/мин с редукторами Twin Disc MG5114SC, имеющими передаточное отношение 3:1.
Once the canceler has converged, the primary signal to interference ratio will be improved from 1:1 to 50:1. После удаления шума отношение главного сигнала к помехе взаимного влияния будет улучшен с 1:1 до 50:1.
Even accounting for the safer drop zone, Cooper's risk/reward ratio is, like, massively out of line. Даже принимая во внимание безопасную зону падения, отношение риска/награды для Купера, выглядит как сплошное безумие.
Japan's ODA/gross national income (GNI) ratio rose from 0.17 per cent to 0.18 per cent in this time. В этот период отношение ОПР к валовому национальному доходу (ВНД) Японии увеличилось с 0,17 до 0,18 процента.