| If you decide to die, please, do it quietly. | Если решите умереть, пожалуйста, делайте это тихо. |
| I've been sitting patiently, quietly in this chair all day. | Я весь день тихо и мирно сидел на этом стуле. |
| I said it quietly, because you can... | Специально тихо сказал, потому что ты можешь... |
| All I wanted was to break up peacefully and quietly. | Я лишь хотела порвать с ним... Мирно и тихо. |
| Okay, okay, I'll go quietly. | Ладно, ладно, уйду тихо. |
| Instead of quietly suffocating, Charles Freck began to hallucinate. | Вместо того, чтоб тихо умереть, у Чарльза Фрека начались видения. |
| You can come in now but come in quietly. | Вы можете сейчас зайти - но только тихо. |
| Instead, be strategic, move quietly. | Поэтому, действуйте оперативно и тихо. |
| Have the Chicago team sweep the building quickly and quietly. | А чикагская команда прочешет здание быстро и тихо. |
| The sentence will be carried out quietly, privately tomorrow. | Приговор будет осуществлён тихо, приватно завтра. |
| Can you please do it quietly? | А вы не могли бы делать это тихо? |
| Adam and I were by his side when he passed quietly away. | Адам и я были возле его постели, когда он тихо отошел в мир иной. |
| We need to get in, find Michael and the infertility bio tech quickly and quietly. | Нам нужно попасть внутрь, найти Майкла и биотехнологию бесплодия, быстро и тихо. |
| Everyone quickly and quietly evacuate the station. | Всем быстро и тихо покинуть станцию. |
| We'll enter quietly, find a guide and then leave before anyone notices us. | Заходим тихо, находим проводника и выходим, пока нас никто нё заметил. |
| But we do it quietly, and he never finds out about it. | Но мы делаем это тихо, и он никогда не узнает об этом. |
| Mr. Callen, take Ali alive, quietly and discreetly. | Мистер Каллен, захватите Али живым, тихо и незаметно. |
| Let me talk to her quietly. | Дай-ка, я с ней тихо поговорю. |
| I just have to talk quietly. | Я только должен говорить тихо, и, может быть, все уладится. |
| We can move in it quietly and quickly. | Мы можем двигаться в них быстро и тихо. |
| Look, have fun, quietly... | Слушай, веселись, но тихо... |
| Well, unfortunately, savior magic doesn't go quietly. | К несчастью, волшебство спасительницы не уйдет тихо и незаметно. |
| That takedown, if it happens, will happen quietly. | Если захват и произойдет, все должно пройти тихо. |
| With Hetty's personal information for sale, he probably thought he could go in quietly and grab her. | С продажей личной информации о Хэтти, он вероятно думал, что может тихо приехать и схватить ее. |
| Now, if you just go away quietly, it'll be fine. | Теперь, если ты просто тихо уйдёшь, будет прекрасно. |