| I will not go quietly. | Тихо я не уйду. |
| Might have said it too quietly. | Возможно, сказал слишком тихо. |
| I took care to do it quietly. | Я это тихо делала. |
| They'd do it quietly. | Они сделали бы все тихо. |
| All right, Slater, I'll go quietly. | Ладно, я уйду тихо. |
| (Winston singing quietly) | (Уинстон тихо поет) |
| Let's figure it out quietly. | Попытайся выяснить всё тихо. |
| Just stay quiet and rest... quietly. | Просто тихо отдохнул... тихо. |
| Quiet, quiet, here I am, quietly. | Это я, тихо... |
| And just looked on quietly. | И только тихо смотрела. |
| Quickly and quietly, Gibbs. | Быстро и тихо, Гиббс. |
| We have to send them back quietly. | Нужно вернуть их тихо. |
| So, quietly, guys! | Так, тихо, ребята! |
| She left the street quietly. | Она покинула улицу очень тихо. |
| [baby gurgles quietly] | [тихо гукает младенец] |
| So much for quietly. | Да уж, тихо. |
| Just be into it quietly. | Просто делайте это тихо. |
| Discover quietly, Herr Einstein. | Изучайте тихо, герр Эйнштейн. |
| Spread the word, but quietly. | Пусти слух, но тихо. |
| Okay, but we do it quietly this time. | Только тихо в этот раз. |
| They can do it all quietly. | Они могут всё сделать тихо. |
| He's just sipping tea quietly | Он просто тихо пьёт чай. |
| How can you make noise quietly? | Разве можно шуметь тихо? |
| You can't play rock quietly. | Рок нельзя играть тихо. |
| He will not go quietly. | Он не уйдет тихо. |