(Chuckles) (Quietly) Great. |
(Хихикает) (Тихо) Замечательно. |
(Quietly) I guess it's check-out time. |
(Тихо) Похоже, настало время расчета. |
Quietly go in the back entrance. |
Тихо, идите к чёрному ходу. |
Quietly, I'm going fishing. |
Тихо, я иду на рыбалку. |
I just wanted them to sit quietly and behave themselves... so he can see how well our orphans are cared for. |
Нужно было чтобы они просто тихо сидели и вели себя хорошо... и он бы увидел как хорошо заботятся о наших сиротах |
(QUIETLY) I think he just added "Churchillian" |
(ТИХО) Мне кажется, он только что добавил "Черчиллевский" |
Quietly smirking because you just did a little crop-dusting. |
Тихо ухмыляясь, потому что только что втихаря выпустили голубка. |
Quietly, nine "B"! |
Тихо, девятый "Б"! |
Quietly go inside and just sleep, okay? |
Тихо иди внутрь и просто спи, ладно? |
Quiet! Quietly gathered their things, Quickly left the class! |
Тихо собрали свои вещи, быстро покинули класс! |
Why are you here Quietly spouting banalities? |
Почему ты здесь тихо извергаешь банальности? |
Quietly, so as to not frighten the board or depress the share price. |
Тихо, так, чтобы не напугать правление и не повлиять на цены. |
He's got some kudu horns on his face, draped over his nose. (LAUGHS QUIETLY) |
У него на морде, прямо на носу, висят рога кудУ! (ТИХО СМЕЁТСЯ) |
AND IN THE DISTANCE, I HEAR THE SOUND OF SOMEONE SINGING VERY QUIETLY BECAUSE THEY DON'T WANT TO WAKE ME UP. |
И на некотором расстоянии я слышу, как кто-то напевает, очень тихо, чтобы не разбудить меня... |
Apparently very quickly and quietly. |
Скорее всего, очень быстро и тихо. |
Mary closed the door quietly. |
Мэри тихо закрыла дверь. |
He quietly knocked at the door. |
Он тихо постучал в дверь. |
Just do it quietly and carefully. |
Делай все тихо и тщательно. |
But do it quietly. |
Но сделай всё тихо. |
The two came very quietly. |
Эти двое ехали очень тихо. |
You do it quickly, you do it quietly. |
Все сделать тихо и быстро. |
Quietly, quietly, quietly. |
Тихо, тихо, тихо. |
Get in quietly, get out quietly. |
Тихо заходим, тихо выходим. |
Quietly, Stella, quietly. |
Тихо, Стелла, тихо. |
Quietly get out of my life. |
Просто тихо исчезни из моей жизни. |