Примеры в контексте "Quietly - Тихо"

Примеры: Quietly - Тихо
(Chuckles) (Quietly) Great. (Хихикает) (Тихо) Замечательно.
(Quietly) I guess it's check-out time. (Тихо) Похоже, настало время расчета.
Quietly go in the back entrance. Тихо, идите к чёрному ходу.
Quietly, I'm going fishing. Тихо, я иду на рыбалку.
I just wanted them to sit quietly and behave themselves... so he can see how well our orphans are cared for. Нужно было чтобы они просто тихо сидели и вели себя хорошо... и он бы увидел как хорошо заботятся о наших сиротах
(QUIETLY) I think he just added "Churchillian" (ТИХО) Мне кажется, он только что добавил "Черчиллевский"
Quietly smirking because you just did a little crop-dusting. Тихо ухмыляясь, потому что только что втихаря выпустили голубка.
Quietly, nine "B"! Тихо, девятый "Б"!
Quietly go inside and just sleep, okay? Тихо иди внутрь и просто спи, ладно?
Quiet! Quietly gathered their things, Quickly left the class! Тихо собрали свои вещи, быстро покинули класс!
Why are you here Quietly spouting banalities? Почему ты здесь тихо извергаешь банальности?
Quietly, so as to not frighten the board or depress the share price. Тихо, так, чтобы не напугать правление и не повлиять на цены.
He's got some kudu horns on his face, draped over his nose. (LAUGHS QUIETLY) У него на морде, прямо на носу, висят рога кудУ! (ТИХО СМЕЁТСЯ)
AND IN THE DISTANCE, I HEAR THE SOUND OF SOMEONE SINGING VERY QUIETLY BECAUSE THEY DON'T WANT TO WAKE ME UP. И на некотором расстоянии я слышу, как кто-то напевает, очень тихо, чтобы не разбудить меня...
Apparently very quickly and quietly. Скорее всего, очень быстро и тихо.
Mary closed the door quietly. Мэри тихо закрыла дверь.
He quietly knocked at the door. Он тихо постучал в дверь.
Just do it quietly and carefully. Делай все тихо и тщательно.
But do it quietly. Но сделай всё тихо.
The two came very quietly. Эти двое ехали очень тихо.
You do it quickly, you do it quietly. Все сделать тихо и быстро.
Quietly, quietly, quietly. Тихо, тихо, тихо.
Get in quietly, get out quietly. Тихо заходим, тихо выходим.
Quietly, Stella, quietly. Тихо, Стелла, тихо.
Quietly get out of my life. Просто тихо исчезни из моей жизни.