Примеры в контексте "Quietly - Тихо"

Примеры: Quietly - Тихо
But, do it quietly. Но делайте это тихо.
(Woman chatting quietly) (Женщина тихо болтает)
Let's take it slowly and quietly. Идем тихо и медленно.
It's best all round if you come quietly. Лучше ведите себя тихо.
You may, quietly. Можно, только тихо.
I'll die quietly there. И я там тихо умру.
[Whispers] We just have to talk quietly. Мы должны говорить тихо.
But he went quietly. Но он ушел тихо.
Then move and move quietly. Тогда двигайтесь и двигайтесь тихо.
BOTH (quietly): Все (тихо):
If you'd like to take pictures, do it very very quietly. Если хотите фотографировать, то очень-очень тихо.
No we just slept quietly next to each other, peacefully the whole night. Нет, мы просто тихо проспали рядышком целую ночь.
As a result, most of the conversations about pity take place quietly and privately among combat veterans. В результате большинство разговоров о жалости происходит тихо и только между боевыми ветеранами.
His best-case scenario - this goeaway quietly, so we try and settle now. Самый лучший сценарий для него - чтобы все закончилось тихо, так что мы сейчас попробуем урегулировать.
So you must both speak very quietly or I shall shatter into 1000 little pieces. Так что говорите очень тихо, или я развалюсь на тысячу кусков.
A small team of low-level terrorists quietly living in some suburb of Buffalo, waiting to kill us all. Маленькая кучка мелких терорристов тихо живёт себе в пригороде Буффало, выжидая, чтобы прикончить нас всех.
Moreover, arguments about international law in the post-WWII period have quietly dropped all references to conspiracy charges. Более того, аргументы о международном праве в период после Второй Мировой Войны тихо отбросили все ссылки на обвинения в заговоре.
Let's do this civilly and quietly. (Артур) Сделаем все цивилизованно и тихо.
Please quietly and calmly find the nearest exit and get the (BLEEP) out as fast as you can. Пожалуйста, тихо и спокойно найдите ближайший выход и съёбывайтесь отсюда как можно быстрее.
Meanwhile, New York mobster Johnny Sack quietly moves to New Jersey with his wife, Ginny. Джон "Джонни Сэк" Сакримони, подручный преступной семьи Лупертацци, тихо переезжает в Нью-Джерси вместе со своей женой, Джинни.
Thus he died, very quietly and resigned. Он жил тихо и незаметно, так же тихо и ушел из жизни.
Very quietly, the girl began to cry. Маленькая Энн тихо заплакала.
A plan to quietly build Zombie Island, then, just as quietly, move the entire zombie population there once the infrastructure was complete. Чтобы по-тихому построить зомби-остров, А потом также тихо переместить туда всех зомби по окончанию строительства.
You need to sneak in so quietly... Вам нужно прокрасться так тихо... чтобы никто не узнал, что вы там.
If you finish early, sit quietly. Если вы закончите раньше, просто тихо посидите, проверьте свою работу.