| But, do it quietly. | Но делайте это тихо. |
| (Woman chatting quietly) | (Женщина тихо болтает) |
| Let's take it slowly and quietly. | Идем тихо и медленно. |
| It's best all round if you come quietly. | Лучше ведите себя тихо. |
| You may, quietly. | Можно, только тихо. |
| I'll die quietly there. | И я там тихо умру. |
| [Whispers] We just have to talk quietly. | Мы должны говорить тихо. |
| But he went quietly. | Но он ушел тихо. |
| Then move and move quietly. | Тогда двигайтесь и двигайтесь тихо. |
| BOTH (quietly): | Все (тихо): |
| If you'd like to take pictures, do it very very quietly. | Если хотите фотографировать, то очень-очень тихо. |
| No we just slept quietly next to each other, peacefully the whole night. | Нет, мы просто тихо проспали рядышком целую ночь. |
| As a result, most of the conversations about pity take place quietly and privately among combat veterans. | В результате большинство разговоров о жалости происходит тихо и только между боевыми ветеранами. |
| His best-case scenario - this goeaway quietly, so we try and settle now. | Самый лучший сценарий для него - чтобы все закончилось тихо, так что мы сейчас попробуем урегулировать. |
| So you must both speak very quietly or I shall shatter into 1000 little pieces. | Так что говорите очень тихо, или я развалюсь на тысячу кусков. |
| A small team of low-level terrorists quietly living in some suburb of Buffalo, waiting to kill us all. | Маленькая кучка мелких терорристов тихо живёт себе в пригороде Буффало, выжидая, чтобы прикончить нас всех. |
| Moreover, arguments about international law in the post-WWII period have quietly dropped all references to conspiracy charges. | Более того, аргументы о международном праве в период после Второй Мировой Войны тихо отбросили все ссылки на обвинения в заговоре. |
| Let's do this civilly and quietly. | (Артур) Сделаем все цивилизованно и тихо. |
| Please quietly and calmly find the nearest exit and get the (BLEEP) out as fast as you can. | Пожалуйста, тихо и спокойно найдите ближайший выход и съёбывайтесь отсюда как можно быстрее. |
| Meanwhile, New York mobster Johnny Sack quietly moves to New Jersey with his wife, Ginny. | Джон "Джонни Сэк" Сакримони, подручный преступной семьи Лупертацци, тихо переезжает в Нью-Джерси вместе со своей женой, Джинни. |
| Thus he died, very quietly and resigned. | Он жил тихо и незаметно, так же тихо и ушел из жизни. |
| Very quietly, the girl began to cry. | Маленькая Энн тихо заплакала. |
| A plan to quietly build Zombie Island, then, just as quietly, move the entire zombie population there once the infrastructure was complete. | Чтобы по-тихому построить зомби-остров, А потом также тихо переместить туда всех зомби по окончанию строительства. |
| You need to sneak in so quietly... | Вам нужно прокрасться так тихо... чтобы никто не узнал, что вы там. |
| If you finish early, sit quietly. | Если вы закончите раньше, просто тихо посидите, проверьте свою работу. |