Английский - русский
Перевод слова Prosperous
Вариант перевода Процветающего

Примеры в контексте "Prosperous - Процветающего"

Примеры: Prosperous - Процветающего
UNIDO had a key role to play in building a more prosperous world, but was currently at a crossroads. ЮНИДО принадлежит ключевая роль в создании процветающего мира, однако в настоящее время Организация находится на перепутье.
The most essential human requirement for building peaceful and prosperous societies is freedom from conflict and violence. Основным требованием людей для построения мирного и процветающего общества является свобода от конфликтов и насилия.
In the months and years ahead, these leaders will share their visions of a prosperous and sustainable global society. В ближайшие месяцы и годы эти лидеры поделятся своим видением процветающего и устойчивого глобального общества.
We support the efforts of reconstruction of a prosperous and independent Lebanon. Мы поддерживаем усилия по восстановлению процветающего и независимого Ливана.
These resources can be used to create vital and prosperous societies, or to wage wars. Эти ресурсы могут использоваться либо для создания жизнеспособного и процветающего общества, либо для ведения войны.
To achieve a more prosperous world, we need to strengthen the global free trade regime. Для создания более процветающего мира мы должны укрепить режим глобальной системы свободной торговли.
The dreams of creating a prosperous Pakistan could not be realized unless the international challenge of population and development could be surmounted. Мечты о создании процветающего Пакистана не могут быть претворены в жизнь, если проблема народонаселения и развития не будет решена на международном уровне.
In Eastern Europe and the former Soviet Union young democracies are struggling to lay the cornerstones of peaceful and prosperous futures. В Восточной Европе и бывшем Советском Союзе молодые демократии ведут борьбу за то, чтобы заложить основы мирного и процветающего будущего.
Democracy aims at building a prosperous society by creating avenues for the unstinted development of human creativity and skill. Демократия нацелена на создание процветающего общества путем создания возможностей беспрепятственного развития человеческого творчества и умений.
Our prime objective is to build a prosperous society and economy by consolidating national independence, sovereignty, human rights and democracy. Наша главная цель состоит в создании процветающего общества и экономики путем укрепления национальной независимости, суверенитета, прав человека и демократии.
Citizens of Planet Earth, or world citizenship, is a unifying vision of a peaceful, prosperous global society. Граждане планеты Земля или граждане мира имеют единое видение мирного, процветающего, глобального общества.
Building a peaceful, prosperous, modern and developed State is the national goal of Myanmar. З. Формирование мирного, процветающего, современного и развитого государства представляет собой национальную цель Мьянмы.
It facilitates the inclusion of all countries, especially the disadvantaged ones, in a prosperous, integrated world. Оно содействует объединению всех стран, особенно находящихся в менее выгодном положении, в рамках единого процветающего мира.
The aim of the programme was to integrate various minorities and ethnic groups into the building of a just and prosperous society. Цель этой программы заключается в вовлечении различных групп меньшинств и этнических групп в строительство справедливого и процветающего общества.
Therefore, they are the pillars of a bright, prosperous and more civilized tomorrow. Поэтому они являются опорой светлого, процветающего и более цивилизованного завтрашнего мира.
In short, these trends hold out a vision of a truly modern, prosperous and civilized society. Иными словами, эти тенденции дают нам видение поистине современного, процветающего и цивилизованного общества.
As Timor-Leste's closest neighbour, we are very interested in seeing a stable, prosperous and democratic Timor-Leste. В качестве ближайшего соседа Тимора-Лешти мы крайне заинтересованы в существовании стабильного, процветающего и демократического Тимора-Лешти.
Turning to Lebanon, the United States remains committed to a sovereign, democratic and prosperous Lebanon. Что касается положения в Ливане, Соединенные Штаты по-прежнему полны решимости добиваться создания демократического и процветающего Ливана.
Argentina believes that there can be no prosperous or peaceful future for Kosovo without full respect for the diversity of its people. Аргентина считает, что без полного уважения многообразия своего народа не может быть процветающего и мирного будущего для Косово.
We will all benefit from a more humane, more prosperous and more just community. Создание более гуманного, процветающего и справедливого общества отвечает всеобщим интересам.
But we know that a great deal remains to be done to lay the foundations for a politically stable and economically prosperous East Timor. Но мы знаем, что предстоит еще сделать многое, чтобы заложить основы политически стабильного и экономически процветающего Восточного Тимора.
The Netherlands very much welcomes this acknowledgement by African leaders of their own responsibility for building a prosperous and peaceful continent. Нидерланды весьма воодушевлены признанием африканскими руководителями своей собственной ответственности за создание процветающего и мирного континента.
In conclusion, Kenya looks forward to greater commitment to build a secure and more prosperous world for all. В заключение хочу сказать, что Кения возлагает надежды на проявление большей приверженности делу построения безопасного и более процветающего мира для всех.
Public condemnation of discrimination and the implementation of measures to combat it were the only way to build just, tolerant and prosperous societies. Осуждение дискриминации общественностью и принятие мер борьбы с нею - единственный путь к построению справедливого, толерантного и процветающего общества.
Building a prosperous, more secure and equitable twenty-first century is a task that requires the will and determined efforts of the entire world community. Создание процветающего, более безопасного и равноправного мира в ХХI веке является той задачей, для решения которой потребуется воля и решительные усилия всего мирового сообщества.