Английский - русский
Перевод слова Prosperous
Вариант перевода Процветающая

Примеры в контексте "Prosperous - Процветающая"

Примеры: Prosperous - Процветающая
I don't recall things being so prosperous. Я не помню, что все происходит именно так Процветающая.
The vision of the organization is a peaceful and prosperous Africa for all. Мировоззренческой концепцией организации является мирная и процветающая Африка для всех.
A prosperous Africa is an asset for the world. Процветающая Африка принесет пользу всему международному сообществу.
A peaceful, united and prosperous Democratic Republic of the Congo will be in the best interests of all the people of the region. Мирная, объединенная и процветающая Демократическая Республика Конго будет самым непосредственным образом отвечать интересам всех народов региона.
Concerns arose about issues concerning a less prosperous southern Rhineland being ignored by the German government while attention focused on the economic revival of newly incorporated East Germany. Возникла озабоченность по поводу проблем, связанных с тем, что менее процветающая южная Рейнская область игнорируется правительством Германии, в то время как внимание сосредоточено на экономическом возрождении недавно присоединённой Восточной Германии.
A prosperous democracy will be free of the internal tensions that have caused so many of today's conflicts. Процветающая демократия будет свободна от внутренней напряженности, результатом которой стало большое количество сегодняшних конфликтов.
With a family, a prosperous mine, a settled life. У тебя семья, процветающая шахта, устроенная жизнь.
An economically vibrant and prosperous Africa is an asset to the world economy. Экономически здоровая и процветающая Африка - это ценный актив мировой экономики.
I am confident that Georgia, together with other States, will occupy a worthy place in it, as a democratic and prosperous country. Уверен, Грузия наряду с другими государствами займет достойное место в ней как демократическая и процветающая страна.
I believe that a stable, peaceful and prosperous ASEAN will significantly contribute to the realization of the objectives of the United Nations. Я считаю, что стабильная, мирная и процветающая АСЕАН внесет значительный вклад в реализацию целей Организации Объединенных Наций.
We must also underline that a democratic and prosperous Serbia at peace with its neighbours is crucial to regional stability and cooperation. Мы должны также подчеркнуть, что решающим фактором для региональной стабильности и сотрудничества является демократическая и процветающая Сербия, живущая в мире со своими соседями.
A strong and prosperous economy in Bosnia and Herzegovina is unquestionably a factor for peace-building in that country. Крепкая и процветающая экономика Боснии и Герцеговины является, безусловно, фактором упрочения мира в этой стране.
Obviously, a prosperous economy provides opportunities for employment for the people and reduces the risk of inter-communal tensions. Совершенно очевидно, что процветающая экономика предоставляет возможности для обеспечения занятости населения и уменьшает опасность межобщинных трений.
A peaceful, stable and prosperous Africa is a crucial element of world stability. Мирная, стабильная и процветающая Африка - это важнейший элемент стабильности в мире.
We believe that a stable and prosperous ASEAN will contribute to regional and international peace and security. Мы считаем, что стабильная и процветающая АСЕАН будет способствовать региональному и международному миру и безопасности.
Gibraltar was a democratic, modern, prosperous and self-governing country. Гибралтар - это демократическая, современная, процветающая и самоуправляющаяся страна.
At this time, it is the most prosperous industry in the world. В настоящее время это самая процветающая индустрия в мире.
A democratic, peaceful and prosperous South Africa will no doubt have a positive impact on southern Africa and the African continent as a whole. Демократическая, мирная и процветающая Южная Африка, без сомнения, будет оказывать позитивное влияние на юг Африки и весь африканский континент.
The world needs a peaceful and prosperous Myanmar that can contribute to the development of the region and play a useful role in the international community. Миру нужна мирная и процветающая Мьянма, которая могла бы содействовать развитию региона и играть полезную роль в международном сообществе.
We are convinced beyond any measure of doubt that a politically stable and economically prosperous and vibrant Africa is best placed to contribute to greater global peace and security. У нас нет и тени сомнения в том, что политически стабильная и экономически процветающая и жизнеспособная Африка в гораздо большей степени сможет внести свой вклад в дело обеспечения международного мира и безопасности.
If the goal is a safer, more prosperous America, I don't need to run for us to achieve that. Если цель - безопасная, процветающая Америка, мне не нужно баллотироваться, чтобы мы этого достигли.
They need peace, a prosperous economy and a stable political future in which they are able to live in security under the rule of law. Ему необходим мир, процветающая экономика и стабильное политическое будущее, в котором он сможет жить в условиях безопасности при обеспечении верховенства права.
Uganda believes that a stable, prosperous and well-led Democratic Republic of the Congo is good both for herself and for the region. Уганда считает, что стабильная и процветающая Демократическая Республика Конго, возглавляемая умелым руководством, есть благо не только для нее, но и для всего региона.
As the European Council said in December 2007, a stable and prosperous Serbia, integrated into the family of European nations, is important for the stability of the region. Как заявил в декабре 2007 года Европейский совет, стабильная и процветающая Сербия, интегрированная в семью европейских государств, важна для стабильности региона.
Hong Kong was small and densely populated, and its prosperous economy and liberal visa regime could make it vulnerable to abuse if the Convention were to be extended to it. Гонконг является небольшим и густонаселенным Районом, а его процветающая экономика и либеральный визовый режим могут сделать его уязвимым для насилия, если действие Конвенции распространится на этот САР.