Английский - русский
Перевод слова Proportion
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Proportion - Показатель"

Примеры: Proportion - Показатель
In 1997, the corresponding proportion was 18 per cent. В 1997 году соответствующий показатель был равен 18%.
This proportion has been reported for a number of years and has generally been roughly one half. Этот показатель приводится в докладах уже в течение нескольких лет и, как правило, составляет примерно половину.
In cities this proportion can reach 50% or more. В городах этот показатель может достигать 50% или более.
In all about 54% of females dropped out while the proportion for males is 46%. В целом доля отсеявшихся женщин составляет 54 процента, в то время как соответствующий показатель для мужчин равняется 46 процентов.
A higher proportion of States adhered to the optional clause of the Statute of the Permanent Court in 1939 than is the comparable case today. Показатель государств, присоединившихся в 1939 году к факультативному положению Статута Постоянной палаты, превышает аналогичный нынешний показатель.
This proportion was slightly less than 10 per cent in 1987. В 1987 году этот показатель был чуть ниже 10%.
In Central Asia, the proportion is 80-95% of the irrigated land in Western Europe is in the Mediterranean area. В Центральной Азии этот показатель составляет 80-95% орошаемых земель в Западной Европе расположена в Средиземноморском регионе.
Half of Singapore homes had Internet access, about six times higher than the proportion in 1996, when such data were first collected. Половина домашних хозяйств Сингапура имела доступ к Интернету, что почти в шесть раз больше, чем показатель 1996 года, когда впервые собирались такие данные. человек, из них 1,3 миллиона пользовались Интернетом.
The proportion was even lower for the ungraded levels. Этот показатель был еще ниже для неклассифицированных должностей.
In Africa and Oceania, the proportion of countries reporting national accounts data was somewhat lower, at 83 per cent. По странам Африки и Океании этот показатель несколько меньше - 83 процента.
Among men, this proportion reached only 26.2% in the same year. В том же году среди мужчин этот показатель составлял всего лишь 26,2%.
That proportion has declined to just 3 per cent. Теперь этот показатель снизился и составляет всего З процента.
It seems unlikely that my country will halve this proportion by 2015. Маловероятно, что моя страна в два раза снизит этот показатель к 2015 году.
The Government aspired to raise that proportion to 30 per cent. Правительство ставит перед собой задачу довести этот показатель до 30 процентов.
This proportion has not changed since the last time this topic was considered by the Economic and Social Council. Этот показатель остался неизменным с того времени, когда Экономический и Социальный Совет в последний раз обращался к этой теме.
It is in the country that the proportion is the lowest. В сельской местности этот процентный показатель является минимальным.
Twenty-eight per cent of the National Assembly members were women, the highest proportion in the region. Женщины составляют 28% среди членов Национальной ассамблеи - самый высокий показатель в регионе.
Moreover, women still constitute two thirds of the world's non-literate population, a proportion that has remained unchanged over the past 20 years. Кроме того, женщины по-прежнему составляют две трети от общей численности неграмотного населения, причем этот показатель остается неизменным в течение последних 20 лет.
In Kyrgyzstan, 14 per cent of children under 5 are small for their age, the proportion reaching 20 per cent in three provinces. В Кыргызстане 14% детей до 5 лет низкорослые, в трех областях этот показатель достигает 20%.
This proportion varies according to geographical region (it is highest in Mount Lebanon and lowest in northern and peripheral districts. Этот показатель меняется в зависимости от географического региона (самый высокий в Горном Ливане и самый низкий в северных и отдаленных районах).
Indicator 15: Increase the proportion of children aged 12-23 months receiving measles vaccination. Показатель 15: увеличение процента детей в возрасте от 12 до 23 месяцев, получающих прививку от кори.
Indicator 4 will be measured by monitoring the proportion of appointments and reassignments between family and non-family duty stations. Показатель 4 будет измеряться путем мониторинга доли назначений и перемещений между «семейными» и «несемейными» местами службы.
Highest proportion (by country office) Самый высокий показатель процентной доли (по страновым отделениям)
This is far off the National Development Strategy target of reducing the proportion of pedestrian deaths to 17 per cent by 2016. Этот показатель еще далек от предусмотренного в национальной стратегии развития целевого показателя сокращения доли жертв среди пешеходов до 17 процентов к 2016 году.
That proportion does not threaten development in Kuwait. Этот процентный показатель не угрожает развитию Кувейта.