He's working the dinnertime shift right now, so I can't promise anything. |
У него сейчас дневная смена, так что ничего обещать не могу. |
I can't promise it'll work. |
Не могу обещать, что это сработает. |
See, I can't promise you that. |
Понимаете, я не могу вам обещать этого. |
I can't promise I'm not going to yell at you. |
Не могу обещать, что не стану на вас орать. |
I can't promise you anything. |
Я ничего не могу тебе обещать. |
But I promise you one thing, my lady. |
Но одно могу обещать, миледи. |
Let's not promise what we can't deliver. |
Давайте не будем обещать того, что не сможем сделать. |
Can't promise he won't wait outside. |
Не могу обещать, что он таки покинет это здание. |
Then I promise I never will. |
Тогда могу обещать, что не брошусь. |
I can't promise you I'm not going to make mistakes. |
Я не могу обещать тебе, что не буду совершать ошибок. |
I can't promise you that I won't be human. |
Я не могу обещать тебе, что буду безупречным. |
I cannot promise you that, Ken. |
Не могу тебе обещать это, Кен. |
I can't promise this won't hurt. |
Не могу обещать, что это будет не больно. |
You can't promise Lisa anything. |
Ты не можешь ничего обещать Лизе. |
I can't promise that I won't be worried. |
Я не могу обещать что не буду волноватся. |
But you got to promise to call us first if you get a name. |
Но ты должен обещать сначала позвонить нам, если узнаешь имя. |
I cannot promise you the queen. |
Я не могу обещать тебе королеву. |
I can't promise I'll always be around to help you, Teresa. |
Я не могу обещать, что всегда буду рядом, чтобы помочь, Тереза. |
I can't promise you that. |
Я не могу обещать вам этого. |
I can promise that we'll do our best. |
Я могу обещать, что мы сделаем все, что в наших силах. |
I can also promise you that this will be your best and maybe only chance of getting your wife back alive. |
Я также могу обещать, что это ваш лучший и возможно единственный шанс вернуть ее живой. |
I can't promise to forget it myself. |
Но я не могу обещать, что забуду сама. |
And you have got to promise me to stay straight. |
А ты должна обещать мне не ширяться. |
You have to be there to promise... |
Ты должна быть там, чтобы обещать... |
To promise, because you promised you would. |
Обещать, потому что ты обещала. |