You can promise me things. |
Можешь мне что угодно обещать. |
Promise you will never see him. |
Ты должна обещать мне, что не станешь видеться с этим юнцом. |
I can't promise. |
Не могу обещать, это макет. |
I can't promise that. |
Пока, я ни чего не могу тебе обещать. |
That much I can promise. |
Это я могу тебе обещать. |
I can't promise you that. |
Я не могу этого обещать. |
Okay, I can't promise anything that life-changing. |
Не буду обещать ничего сверхъестественного. |
There is no need to promise anything. |
Не надо ничего обещать. |
I could promise you no such thing. |
Это я не могу обещать. |
That's a promise you don't want to make. |
Ты не можешь этого обещать. |
How could I promise you? |
Какя могла обещать тебе? |
You must promise me something. |
Ты должен обещать мне кое-что. |
You can't promise him that. |
Нельзя такого ему обещать. |
You got to promise it every day. |
Ты должен обещать каждый день. |
I can't promise that. |
Я не могу обещать этого. |
I can't make a promise like that. |
Я не могу этого обещать. |
I can't promise you that. |
Я не могу обещать этого. |
How can you make a promise like that? |
Как ты можешь обещать такое? |
I can not promise anything. |
Не могу ничего обещать. |
But you can't promise that. |
Но обещать вы не можете? |
I can promise nothing. |
Я ничего не могу обещать. |
How can you promise me that? |
Как можно обещать такое? |
You don't need to promise me |
Не надо мне обещать. |
But I can't promise anything. |
Но обещать ничего не могу. |
I can't promise you anything. |
Не могу тебе ничего обещать. |