Английский - русский
Перевод слова Programming
Вариант перевода Составления программ

Примеры в контексте "Programming - Составления программ"

Примеры: Programming - Составления программ
In its resolution 2008, the Economic and Social Council adopted the terms of reference of the Committee for Programme and Coordination, a subsidiary organ of the Council and of the General Assembly for planning, programming and coordination. Экономический и Социальный Совет в своей резолюции 2008 утвердил полномочия Комитета по программе и координации, являющегося вспомогательным органом Совета и Генеральной Ассамблеи по вопросам планирования, составления программ и координации.
In the wake of a crisis, an immediate United Nations response will be needed, including on the future of United Nations programming, and even before an early strategy can be developed, as for example after the coups in Honduras and Madagascar. Вслед за возникновением кризиса сразу же возникает необходимость в ответных действиях со стороны Организации Объединенных Наций, в том числе в плане будущего составления программ Организации Объединенных Наций, и даже до разработки начальной стратегии, как это случилось, например, после переворотов в Гондурасе и Мадагаскаре.
It regulates the organizational units of the Ministry, their scope, organization of the headquarters and areas under their jurisdiction, manner of the management of organizational units and manner of programming, planning and execution of the tasks in the Ministry. Этим распоряжением устанавливаются организационные подразделения министерства, их состав, организационная структура центрального аппарата и вопросы, относящиеся к его юрисдикции, порядок управления организационными подразделениями и порядок составления программ, планирования и исполнения задач в министерстве.
Since 1997, UNIFEM has supported programming on CEDAW, responding to the chair of the CEDAW Committee's request that UNIFEM "be to CEDAW what UNICEF is to the Convention on the Rights of the Child". С 1997 года ЮНИФЕМ поддерживал процесс составления программ на основе КЛДЖ в ответ на просьбу Председателя Комитета по КЛДЖ о том, чтобы «ЮНИФЕМ действовал в отношении КЛДЖ так же, как ЮНИСЕФ действует в отношении Конвенции о правах ребенка».
The 2010 UNDG reference guide for better aid for development effectiveness includes tools to help UNCTs broaden country-level policy dialogue on development, including engaging civil society in programming В справочном пособии ГООНВР 2010 года по вопросам повышения эффективности помощи в целях развития содержатся инструменты, помогающие СГООН расширить диалог по вопросам политики развития на страновом уровне, включая привлечение гражданского общества к процессам составления программ
Both entities will continue to cooperate, with a view to ensuring that United Nations system guidance on country programming advances women's human rights, for example, through participation in the United Nations Development Group's Human Rights Mechanism. Обе структуры будут и впредь сотрудничать в целях обеспечения того, чтобы ориентиры, установленные системой Организации Объединенных Наций в отношении составления программ на страновом уровне, учитывали права человека женщин, например, посредством участия в деятельности правозащитного механизма Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
To this end, the present paper analysed the theoretical and legal underpinnings of development with culture and identity in United Nations development discourse and normative frameworks, as well as its implications for the United Nations system in terms of programming, policy and governance processes. Для этого в настоящем документе были проанализированы теоретические и правовые основы развития с сохранением культуры и самобытности в полемике по вопросам развития Организации Объединенных Наций и ее нормативной базы, а также их последствия для системы Организации Объединенных Наций с точки зрения составления программ, политики и процесса управления.
In its resolution 62/208, the General Assembly recognized the potential of United Nations Development Assistance Frameworks as the collective, coherent and integrated programming and monitoring framework for country-level operations of the United Nations development system. В своей резолюции 62/208 Генеральная Ассамблея отметила потенциал Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития в качестве коллективного, согласованного и комплексного механизма для составления программ и контроля за деятельностью системы развития Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
The introduction of the United Nations Development Assistance Framework action plan, as an option in the new guidance package, will replace the country programme action plan documents of the funds and programmes to simplify the programming processes, reduce transactions costs and promote greater operational coherence. Включение в новый пакет рекомендаций факультативного плана действий по осуществлению Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития позволит заменить планы действий по осуществлению страновых программ фондов и учреждений и тем самым упростить процесс составления программ, сократить операционные расходы и повысить согласованность оперативной деятельности.
It includes recommendations on the elaboration of a long-term strategy for reducing conference costs; the development of an outreach strategy; the implementation of results-based management in governance; planning, programming and budgeting; human resources management; and oversight. В докладе содержатся рекомендации в отношении разработки долгосрочной стратегии сокращения объема расходов на конференционное обслуживание; разработки стратегии распространения информации; внедрения системы управления, ориентированного на результаты, для целей руководства; планирования, составления программ и бюджета; управления людскими ресурсами; и надзора.
Reaffirms the role of the Committee for Programme and Coordination as the main subsidiary organ of the General Assembly and the Economic and Social Council for planning, programming and coordination; вновь подтверждает роль Комитета по программе и координации как основного вспомогательного органа Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета по вопросам планирования, составления программ и координации;
Elimination of the medium-term plan (MTP) and the budget outline used in the present process, instead using the programme budget document as the main programming instrument for the biennium, to be strategically conceived based on the strategic framework; Ь) ликвидация среднесрочного плана (ССП) и набросков бюджета, применяемых в рамках нынешнего процесса, и использование вместо этого документа, содержащего бюджет по программам, в качестве главного инструмента составления программ на двухгодичный период с его стратегической проработкой на базе стратегической рамочной основы;
The bulk of the proposals to improve the United Nations budgetary process suggested above under alternative 1 would apply to alternatives 2 and 3 below, with changes introduced mainly in relation to the programming instrument and its link to resource allocation, as follows: Основную массу предложений по совершенствованию бюджетного процесса в Организации Объединенных Наций, приведенных выше в связи с вариантом 1, можно было бы реализовать и в случае излагаемых ниже вариантов 2 и 3, в которых изменения касаются главным образом инструментария составления программ и его связи с распределением ресурсов.
(b) Have extensive background and experience (six to nine years) in national development planning or in development cooperation programming, especially in community development; Ь) иметь широкую подготовку и большой опыт (шесть-девять лет) в области планирования национального развития или составления программ сотрудничества в целях развития, прежде всего развития общин;
Emphasizes the need for further harmonization and standardization of programmes and programming procedures for all United Nations funds and programmes within the United Nations Development Group; З. подчеркивает необходимость дальнейшего согласования и стандартизации программ и процедур составления программ всех фондов и программ Организации Объединенных Наций в рамках Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития;
1992-1994 High-level Senior Adviser in the Ministry of Foreign Affairs for administration and management; peacekeeping and related operations; programming, budgetary and human resources affairs and civil service questions 1992 - 1994 годы: старший советник высокого уровня в министерстве иностранных дел по вопросам административной деятельности и управления; поддержания мира и связанных с ним операций; составления программ, бюджетным вопросам и вопросам людских ресурсов и вопросам гражданской службы
Implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous peoples, including through the United Nations Development Group Guidelines on Indigenous Peoples' Issues for programming at the country level Осуществление Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, в том числе посредством выполнения Руководящих указаний по вопросам коренных народов, разработанных Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития для составления программ на страновом уровне
Special resources, additional to those provided by United Nations system funds, programmes and agencies, should be mobilized for programming and implementation by operational agencies of the system; Для составления программ и их осуществления оперативными учреждениями системы Организации Объединенных Наций необходимо мобилизовать специальные средства в дополнение к тем ресурсам, которые предоставляются фондами, программами и учреждениями системы Организации Объединенных Наций;
What can be done to ensure better alignment of efforts and resources (adequate access of resources for rule of law programming; development of rosters of experts in a range of rule of law specialty areas)? Что может быть сделано для обеспечения большей согласованности усилий и ресурсов (обеспечение надлежащего распределения ресурсов на цели составления программ по вопросам верховенства права; составление перечня экспертов, специализирующихся в вопросах верховенства права)?
10.10 Number of United Nations country- or regional-level development assistance frameworks that explicitly reference disability-inclusive development in line with the United Nations Development Group guidance note on including the rights of persons with disabilities in United Nations programming at the country level Число структур Организации Объединенных Наций, оказывающих помощь развитию на национальном или региональном уровнях, которые непосредственно придерживаются принципов развития с учетом проблем инвалидности в соответствии с руководящей запиской Группы развития Организации Объединенных Наций по включению прав людей с инвалидностью в процесс составления программ Организации Объединенных Наций на страновом уровне
Requests the Executive Director to submit to the Executive Board at its third regular session 1999, taking into account all the views expressed at the second regular session 1999, a report that contains concrete proposals on UNFPA emergency programming procedures. просит Директора-исполнителя представить Исполнительному совету на его третьей очередной сессии 1999 года, приняв во внимание все мнения, высказанные на второй очередной сессии 1999 года, доклад, в котором содержались бы конкретные предложения относительно процедур составления программ в чрезвычайных ситуациях.
Since the 2003 peer review of the OECD Development Assistance Committee and in the context of the implementation of the 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness, multilateral cooperation programming has evolved along the following lines: После коллегиального обзора КСР ОЭСР 2003 года и в рамках осуществления Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи 2005 года процесс составления программ многостороннего сотрудничества развивался по следующим направлениям:
Strengthen partnerships with international financial institutions (e.g., the World Bank, the International Monetary Fund or the African Development Bank) by encouraging joint assessment and complementary programming with the United Nations and bilateral actors around nationally identified peacebuilding priorities. укрепление партнерских отношений с международными финансовыми учреждениями (например, Всемирный банк, Международный валютный фонд или Африканский банк развития) посредством содействия проведению совместной оценки и взаимодополняемого процесса составления программ с Организацией Объединенных Наций и двусторонними структурами на базе определенных на национальном уровне приоритетов в области миростроительства;
Regional UNDG teams in coordination with regional coordination mechanisms, facilitate UNCT access to regional/global expertise and resources, including South-South and triangular cooperation to support quality and coherence in programming, operations and implementation of the management and accountability system Региональные подразделения ГООНВР в координации с региональными координационными механизмами облегчают доступ СГООН к региональным/глобальным техническим знаниям и ресурсам, в том числе по вопросам сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества, в поддержку качественного и слаженного составления программ, осуществления оперативной деятельности и внедрения системы управления и подотчетности
The priorities are set by the Secretariat of Programming and Planning of the Presidency. Определение приоритетов возлагается на Секретариат планирования и составления программ при Президенте Республики.