Английский - русский
Перевод слова Programming

Перевод programming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Программирование (примеров 563)
At first Aul was disappointed but then realized he could play games on it and try out some programming at home. Вначале Аул разочаровался, но потом понял, что он может играть в игры на нем и пробовать некоторое программирование дома.
In computing, reactive programming is a declarative programming paradigm concerned with data streams and the propagation of change. Реактивное программирование - парадигма программирования, ориентированная на потоки данных и распространение изменений.
The team is responsible for the daily management of the Account, which includes the design, quality assurance, programming and monitoring of approximately 118 active projects at any point in time. Группа несет ответственность за ежедневное управление Счетом, что подразумевает разработку, обеспечение качества, программирование и контроль в любой момент в отношении приблизительно 118 проектов, находящихся в стадии осуществления.
Coordination among the United Nations organizations is improving but transition to the new gender entity will require particular attention to the integration of culture, gender and human rights issues in programming. Координация усилий организаций системы Организации Объединенных Наций улучшается, однако создание нового подразделения по гендерной проблематике потребует концентрации внимания на интеграции культурных, гендерных и правозащитных вопросов в программирование.
Pure JavaScript, being a prototype-based language, already has a notion of object orientation and inheritance, but Objective-J adds the use of class-based programming to JavaScript. В чистом Javascript как языке прототипного типа уже существует понятие об объектной ориентации и наследовании, но Objective-J добавляет в JavaScript возможность использовать основанное на классах программирование.
Больше примеров...
Программа (примеров 223)
If the audience has progressive tastes, private money and innovative programming are entirely compatible. При наличии прогрессивных вкусов у аудитории, частные средства и новаторская программа полностью совместимы.
There was an extensive programme of reform relating to planning, programming and budgeting. Существует широкая программа реформ в отношении планирования по программам и составления бюджета.
He said that the proposed programming process would lead to improved quality in the programmes because each fund or programme would benefit from a more complete and holistic situation analysis than any one agency could achieve on its own. Он сказал, что предлагаемый процесс определения программ приведет к повышению качества программ, поскольку каждый фонд или программа выиграет от более полного и упорядоченного анализа положения по сравнению с любым отдельным учреждением, способным сделать это самостоятельно.
In the two countries, the Programme contributed to the systematic documentation of violence prevention programming and the evaluation of two violence prevention programmes. В этих двух странах программа предупреждения вооруженного насилия способствовала системной работе по документальному оформлению усилий по предупреждению насилия и оценке двух программ предупреждения насилия.
His destructive programming is taking effect. Его разрушаемая программа вступает в силу.
Больше примеров...
Программный (примеров 127)
Concerns were expressed about the ability of UNODC to monitor results in the field, and to establish a fully operational integrated programming approach that responds to national priorities. Были выражены сомнения по поводу способности ЮНОДК отслеживать результаты на местах и применять полностью оперативный и комплексный программный подход, учитывающий национальные приоритеты.
The measures contained in the programming document "Priorities and Proceedings of the Government in the Enforcement of Equality between Men and Women" were reviewed annually. Меры, включенные в программный документ «Приоритеты и процедуры правительства в вопросе обеспечения равенства мужчин и женщин», пересматриваются ежегодно.
OpenACC (for open accelerators) is a programming standard for parallel computing developed by Cray, CAPS, Nvidia and PGI. OpenACC (от англ. Open Accelerators) - программный стандарт для параллельного программирования, разрабатываемый совместно компаниями Cray, CAPS, Nvidia и PGI.
Of course, the World Bank had its own programming instrument, the country assistance strategy, which was not likely to be formally affected by the UNDAF, whatever happened in the future. Разумеется, у Всемирного банка есть собственный программный документ - стратегия оказания помощи на страновом уровне, на который с формальной точки зрения РПООНПР вряд ли повлияет, что бы ни произошло в будущем.
Pipeline programmes/projects for the programming period Программы/проекты, разрабатываемые на программный цикл
Больше примеров...
Составления программ (примеров 579)
Other elements in the programming process, such as ongoing efforts to improve the quality of CCAs and UNDAFs, needed to be considered. Необходимо было рассмотреть и другие элементы процесса составления программ, такие, как предпринимаемые в контексте этого процесса усилия в целях повышения качества подготовки общих анализов по стране и РПООНПР.
This should serve to promote further steps within the system aimed at simplification in programming and contribute to the eventual development of a more streamlined and collaborative United Nations system development cooperation programme cycle. Это должно послужить стимулом для принятия в рамках системы дальнейших мер, направленных на упрощение процесса составления программ, и способствовать налаживанию со временем более упорядоченного и основанного на взаимодействии цикла программирования оказываемой системой Организации Объединенных Наций помощи в целях развития.
UN-Women representatives receive leadership and accountability training. All operations and programme managers are trained in operational policies and programming procedures. Ее представители продолжат обучение методам руководства и подотчетности, а все руководители подразделений и программ будут проходить подготовку по вопросам применения оперативных инструкций и процедур составления программ.
The Inspectors are convinced that such reformulation, restructuring and/or streamlining of United Nations progammes, guided by strategic objectives/directions, are necessary to shift the focus of Member States to outcome-driven programming, as called for in RBB. Инспекторы убеждены в том, что такая переработка, реструктуризация и/или рационализация программ Организации Объединенных Наций на основе стратегических целей/направлений деятельности необходимы для переориентации внимания государств-членов на процесс составления программ, основанный на конечных результатах, как это предусмотрено БОР.
As planning for the next programming period gets under way, the need for upstream programme-level services (i.e., sectoral and country strategy, programme formulation, etc.) and therefore for TSS-1 resources can be expected to grow. По мере планирования следующего периода программирования следует ожидать повышения спроса на оказываемые в рамках программ услуги по началу осуществления программной деятельности (т.е. разработки секторальных и страновых стратегий, составления программ и т.д.).
Больше примеров...
Разработки программ (примеров 584)
These studies will contribute to the UNICEF programme guidance on human rights-based programming. Эти исследования будут содействовать подготовке руководящих принципов ЮНИСЕФ по вопросам разработки программ с учетом прав человека.
The organizational transition of UNICEF to a programming cooperation approach based explicitly on the human rights of children and women and the medium-term strategic plan has important implications for communication programming. Организационный переход ЮНИСЕФ к применению подхода к сотрудничеству в области разработки программ основывается на полном учете прав человека детей и женщин, а среднесрочный стратегический план имеет важные последствия для коммуникационного обеспечения программ.
In particular, we support the Action Plan's renewal to make it a tool for results-based programming, monitoring and reporting. В частности, мы поддерживаем пересмотр Плана действий, с тем чтобы превратить его в инструмент разработки программ, контроля и предоставления информации, ориентированный на результаты.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) expanded its regular country programming into Abkhazia, Georgia, by providing immunization supplies, preventative health care, and school kits which were mostly distributed by UNHCR and UNOMIG. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) распространил свой регулярный процесс разработки программ по странам на Абхазию, Грузия, посредством поставок материалов для прививок, оказания профилактической медицинской помощи; комплекты школьных материалов главным образом распространялись УВКБ и МООННГ.
For UNODC, the purposes of data collection were to service the multilateral system, to act as a repository of information on magnitude and trends and to provide evidence for programming, evaluation and technical assistance purposes. Для ЮНОДК цели сбора данных заключаются в том, чтобы предоставлять услуги многосторонней системе, выполнять функции банка информации о тенденциях и масштабах и обеспечивать данные для целей разработки программ, оценки и технической помощи.
Больше примеров...
Планирование (примеров 137)
To ensure a comprehensive approach, strategic follow-up frameworks should address planning, programming, budgeting, monitoring, evaluation and human resources management. С целью обеспечения комплексного подхода стратегические рамки последующих действий должны охватывать планирование, подготовку программ, составление бюджета, мониторинг, оценку достижений и управление людскими ресурсами.
Noteworthy achievements during the programming phase included working in post-earthquake Haiti and reaching the long-standing objective of integrating gender into disaster risk reduction planning in a number of instances. Значительные достижения на этапе разработки программы включали работу в Гаити после землетрясения и решения в ряде случаев давно назревшей задачи включения гендерного аспекта в планирование мер по снижению риска стихийных бедствий.
With respect to programming and budget presentation of extrabudgetary activities, the Advisory Committee draws attention to rule 101.1 (b) of the Regulations and Rules Governing Programme Planning. Что касается программирования и представления бюджета по разделу внебюджетной деятельности, то Консультативный комитет обращает внимание на правило 101.1(b) Правил и положений, регулирующих планирование программ.
Relevant United Nations actors enhance joint planning, programming and monitoring in LRA-affected areas identified as priorities (for example, through a United Nations Area Coordinator System) within two years. Соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций активизируют совместное планирование, программирование и наблюдение в затронутых ЛРА районах, обозначенных как приоритетные (например, через систему районного координатора Организации Объединенных Наций), в течение двух лет.
The Prime Minister, in addition to having responsibility for planning, was also charged with promotion and coordination of economic activities, including economic analysis and the programming of all projects. Уполномоченный руководить осуществлением плана премьер-министр отвечал также за стимулирование и координацию экономической деятельности, в частности, экономический анализ и планирование по всем проектам.
Больше примеров...
Программной деятельности (примеров 111)
The Director, DMS, agreed that regular resources were the bedrock of UNFPA programming. Директор ОУО согласился с тем, что регулярные ресурсы являются краеугольным камнем программной деятельности ЮНФПА.
This new approach should help to move the United Nations system closer to a common assessment of the impact of programming in this field, and better sharing of results across the system. Этот новый подход должен помочь приблизить систему Организации Объединенных Наций к общей оценке результативности программной деятельности на местах и более эффективному обмену результатами в рамках всей системы.
The NGO delegations on the Board have been instrumental in incorporating the perspectives of civil society, including people living with HIV, within UNAIDS policies and programming. Делегации НПО в Совете служат важнейшим проводником позиций гражданского общества, в том числе лиц, инфицированных ВИЧ, и их учета в политике и программной деятельности ЮНЭЙДС.
Member States, the United Nations system, humanitarian partners and development actors are encouraged to recognize the primary responsibility of national Governments in strengthening resilience and promoting programming that strengthens resilience. Государствам-членам, системе Организации Объединенных Наций, партнерам по гуманитарной деятельности и участникам деятельности в области развития рекомендуется признать, что главную ответственность за укрепление противодействия бедствиям и поощрение программной деятельности, способствующей укреплению противодействия бедствиям, несут национальные правительства.
Based on the GEF document on programming to implement the guidance for the SCCF, programmes and activities funded by the SCCF for economic diversification should be additional to those funded by the GEF Trust Fund, the LDCF and other multilateral and bilateral sources. Как предусматривалось в документе ГЭФ о программной деятельности по осуществлению руководящих указаний в отношении СФБИК, финансируемые СФБИК программы и мероприятия по экономической диверсификации должны носить дополнительный характер по отношению к тем, которые финансируются Целевым фондом ГЭФ, ФНРС и другими многосторонними и двусторонними источниками.
Больше примеров...
Передач (примеров 58)
However, given the volume of work in Portuguese handled by United Nations Radio, the Portuguese-language team should be enlarged in order to enhance programming quality and reach a wider audience. Однако объем работы радиослужбы Организации Объединенных Наций на португальском языке требует расширения португалоязычной группы, с тем чтобы можно было обеспечить высокое качество передач и расширить охват аудитории.
Now you can open a broadcasting schedule (frequency schedule) and a programming schedule in one view and then query both schedules at once. Теперь Вы можете просматривать расписание вещания (частотное, эфирное) и расписание передач одновременно, а также делать запросы сразу по обоим расписаниям.
Thus even when there is a potential market for imports to fill in programming slots, the integration between production and distribution seems to work against it. Таким образом, даже при наличии потенциального рынка для импорта передач с целью заполнения "окон" в программном времени, этому, как представляется, препятствует интеграция производства и распределения 23/.
Consider the evening programming. Послушайте вечернюю программу передач.
Feature programming 18. A major thrust of the work of United Nations Television involved producing multiple-format feature programmes on the activities of the Organization and the issues on its agenda for use by global broadcasters and, increasingly, by web-based platforms as well. Одно из основных направлений работы Телевидения Организации Объединенных Наций заключается в подготовке тематических передач различного формата, посвященных деятельности Организации и вопросам, стоящим на ее повестке дня, а также предназначенных для вещательных компаний разных стран и, во все большей степени, для трансляции через онлайновые платформы.
Больше примеров...
Вещание (примеров 34)
Many Kosovo Serb electronic media outlets halted their normal programming - partially for fear of becoming a target of violence - and rebroadcast news transmissions originating from Belgrade media outlets, which were often inaccurate, inflammatory and provocative. Многие электронные СМИ косовских сербов прекратили обычное вещание - отчасти из-за боязни стать объектом насилия - и занялись ретрансляцией сводок новостей, выпускаемых белградскими СМИ, которые зачастую отличаются недостоверностью данных и подстрекательским и вызывающим тоном.
Broadcast unscrambled via the Anik E1 satellite, TVNC carries 100 hours of programming per week in 11 different Aboriginal languages and dialects plus English. Осуществляя прямое вещание через спутник "Аник Е1", ТСРК ведет вещание в течение 100 часов в неделю на 11 различных языках и диалектах коренных народов, а также на английском.
As a result, there had been a surge in private media: over 20 television channels and almost 65 radio stations aired independent programming; almost 300 dailies, periodicals and magazines were being published; and 14 news agencies catered to media needs. Следствием этого стало резкое увеличение числа частных СМИ: независимое вещание ведут более 20 телевизионных каналов и почти 65 радиостанций; издается почти 300 ежедневных газет, периодических изданий и журналов, а информационные потребности СМИ удовлетворяются 14 новостными агентствами.
The most ramified programming and staffing structure has been put in place in Radio-Television Novi Sad. Эта компания традиционно ведет эфирное вещание на венгерском, словацком, рома, румынском и русинском языках.
Without exception, all television and radio companies in the Russian Federation carried some programming in minority languages. Все без исключения теле- и радиостанции в Российской Федерации осуществляют в рамках ряда программ вещание на языках меньшинств.
Больше примеров...
Программировать (примеров 18)
I started programming somewhere around the 7th grade, and have tought myself a lot since then. Я начал программировать где-то в 7-м классе, и с тех пор научился многому.
When Hopkins was 14 he got his first computer, an Amiga 500, and started programming MIDI material. В возрасте 14 лет у Джона появился первый компьютер Amiga 500, на котором он начинает программировать свой MIDI материал.
He worked in his father's television repair shop and began programming for his family's business at age 15. Он работал в телемастерской его отца и начал программировать в возрасте 15 лет.
Above: convenient graphical interface facilitates programming of new designs and changing existing ones. Вверху: удобное графическое сопряжение помогает программировать новые и модернизировать будущие узоры.
It could be said that programming drivers is hard but programming file system drivers is the king's discipline. Программировать драйвера сложно, но программировать драйвера файловых систем - сущее наказание.
Больше примеров...
Разработка (примеров 196)
Web design creation and site programming for "Assosiation of Mining Organisations from Moldova". Создание дизайна и разработка сайта для "Ассоциации Горнодобывающих Организаций Республики Молдова".
Inter-agency collaboration, which plays a key role in strengthening coherence in policy development, programming and capacity development, remains underfunded. Не хватает средств на межучрежденческое сотрудничество, которое играет важную роль в повышении степени согласованности в таких областях, как разработка политики, программирование и создание потенциала.
Other business services such as software design, computer programming and financial services (banking and insurance), which are increasingly being relocated to developing countries, also employ relatively high proportions of women in the workforce, even at higher grades. В области коммерческих услуг, таких, как разработка программного обеспечения, компьютерное программирование и финансовые услуги (банковское дело и страхование), которые во все большей степени переносятся в развивающиеся страны, также имеется относительно большая доля женщин, причем даже на более высоких должностях.
The Republic of Korea assisted women entrepreneurs starting their own e-businesses or who were in fields such as programming and multimedia content development. В Республике Корея оказывалась помощь женщинам-предпринимателям, которые открывали собственные предприятия для осуществления деловых операций с использованием сети Интернет или были заняты в таких областях, как программирование и разработка мультимедийных информационных систем.
Development of Gang Garrison 2 began as an entry into the 2008 "Bootleg Demake" competition by mrfredman (art), MedO (programming) and Synnah (music). Разработка игры началась в 2008 году на портале под названием «Bootleg Demake» пользователями «mrfredman» (дизайн), «MedO» (щ) и «программирование» (музыка).
Больше примеров...
Программную деятельность (примеров 17)
UNDP combines multi-sector programming in key development areas, extensive country- level presence and the ability to mobilize technical expertise. ПРООН сочетает многосекторальную программную деятельность в основных областях развития, расширенное присутствие на страновом уровне и способность мобилизовывать технические знания.
Measuring our effectiveness is often hampered by incomplete baseline data and no system-wide agreement exists on means to monitor and evaluate programming. Оценка нашей эффективности часто бывает затруднена из-за нехватки базовых данных, при этом в рамках всей системы нет общего понимания, какими средствами отслеживать и оценивать программную деятельность.
New emphasis was placed on the creation of mechanisms to ensure that women's enjoyment of their human rights was pursued as part of overall policy-making and programming of Governments, including through gender-sensitive budgeting. Была вновь подчеркнута важность создания механизмов, обеспечивающих включение мер по осуществлению женщинами их общечеловеческих прав во всеобъемлющую стратегическую и программную деятельность правительств, в том числе посредством составления бюджетов с учетом гендерных факторов.
This document brings about full-fledged innovations involving various subjects in charge of programming activities, managing resources and stipulating agreements with the relevant trade unions and partner associations. Положения этого инновационного документа затрагивают различные субъекты, ответственные за программную деятельность, рациональное использование ресурсов и обсуждение условий соглашений с соответствующими профсоюзами и партнерскими ассоциациями.
The Executive Board also reviewed and approved the Eastern Caribbean multi-country programme for 2012-2016, which authorizes programming in two countries that had already achieved high-income status at the time of MCPD approval: Antigua and Barbuda, and Barbados. Исполнительный совет также рассмотрел и утвердил многострановую программу для восточнокарибских государств на 2012 - 2016 годы, предусматривающую программную деятельность в двух странах, уже достигших высокого уровня дохода на момент утверждения этого документа: Антигуа и Барбуда и Барбадос.
Больше примеров...
Программистов (примеров 23)
Debugging and (structured) exception handling - tracking down and fixing programming errors in an application under development. Отладка программы и (структурированная) обработка исключений - отслеживание и исправление ошибок программистов в приложении ещё на стадии его разработки.
Modern programming languages mainly assume two levels of memory, main memory and disk storage, though in assembly language and inline assemblers in languages such as C, registers can be directly accessed. Большинство программистов обычно предполагает, что память делится на два уровня, оперативную память и дисковые накопители, хотя в ассемблерных языках и ассемблерно-совместимых (типа С) существует возможность непосредственной работы с регистрами.
This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable for beginners and intermediate programmers. Учебник по GTK+ посвящён работе с библиотекой в языке C. Его можно рекомендовать для начинающих программистов.
The first VK Cup, a programming championship for young programmers aged 13-23, was held on 16 July 2012 in Saint Petersburg, Russia. 16 июля 2012 года в Санкт-Петербурге прошел первый VK Cup - чемпионат по программированию среди молодых программистов в возрасте от 13 до 23 лет.
CBS - BPM is designed to ease the creation, deployment, modification and management of Business Processes with no programming effort and differentiates with other Business Process Management products through its ability to deploy rapidly to automate a complete process. CBS - BPM разработан для того, чтоб упростить создание, применение, модификацию и управление бизнес процессами без помощи программистов, который отличается от других подобных продуктов возможностью быстрого использования для перевода на автоматическую работу всего процесса.
Больше примеров...
Программирует (примеров 8)
That computer must be programming these replicas. Компьютер, должно быть, программирует эти копии.
He's programming them, something you might know a little bit about. Он программирует их, так что вам это тоже знакомо.
Thus, for every $100 programmed from core funds in the fifth cycle, UNDP is also programming $89 of non-core funds. Таким образом, на каждые 100 долларов, программируемых в ходе пятого цикла за счет основных фондов, ПРООН программирует также 89 долларов за счет неосновных фондов.
In 2009, he recorded the first Animals as Leaders release with Misha Mansoor (of Periphery), who produced and recorded the album with Tosin, as well as programming the drums. В 2009 он записывает первый альбом Animals as Leaders вместе с Мишей Мансуром (из группы Periphery), который продюсирует, записывает музыку вместе с Тосином и программирует ударные.
There he studies Java programming, working with algorithms, programming computer graphics in C++, and Electrical Engineering. Он также изучает электротехнику и программирование на языке Java, работает с алгоритмами, программирует компьютерную графику на языке С++.
Больше примеров...
Programming (примеров 56)
When a project is running then the Programming Taskbook window appears on screen. При запуске проекта, использующего электронный задачник Programming Taskbook, на экране возникает окно задачника.
We take inspiration in three big software development methods: IBM Rational Unified Process method (RUP), Extreme Programming (XP) and Merise. Мы черпаем вдохновение из трёх основных методов разработки программного обеспечения: IBM Rational Unified Process method (RUP), Extreme Programming (XP) и Merise.
Donaghy's full title at the start of the series is "Head of East Coast Television and Microwave Oven Programming." В начале сериала полный титут Донаги звучит как «Руководитель телевещания восточного побережья и разработки программного обеспечения микроволновых печей» (англ. Head of East Coast Television and Microwave Oven Programming).
Hindawi Programming System - A set of variants of C, C++, lex, yacc, assembly, BASIC, Logo and Ada, in Bengali, Gujarati and Hindi. Hindawi Programming System - индийский набор аналогов для C, C++, lex, yacc, ассемблера, BASIC, Лого, Ada и проч. для таких языков как хинди, гуджарати, ассамского языка, и бенгали (версия BangaBhasha).
The Microsoft Visual Programming Language is distinguished from other Microsoft programming languages such as Visual Basic and C#, as it is the only Microsoft language that is a true visual programming language. Microsoft Visual Programming Language выделяется среди прочих языков программирования Microsoft, таких как например, Visual Basic и C#, тем, что он единственный является настоящим языком визуального программирования.
Больше примеров...