Английский - русский
Перевод слова Programming
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Programming - Разработка"

Примеры: Programming - Разработка
Web design creation and site programming for "Assosiation of Mining Organisations from Moldova". Создание дизайна и разработка сайта для "Ассоциации Горнодобывающих Организаций Республики Молдова".
Education programming and implementation will focus on three priority themes and two cross-cutting support areas. Разработка и осуществление программ в сфере образования будут сконцентрированы на трех приоритетных темах и двух межсекторальных областях поддержки.
Strategic planning, programming, programme implementation and methods of work Стратегическое планирование, разработка и осуществление программ и методы работы
Febishop Online tire shop design, programming and SEO. Febishop Дизайн, разработка и SEO оптимизация магазина шин.
The spread of integrated international production has also created functional niches for developing countries in fields such as accounting, data processing and the programming of software applications. Благодаря распространению интегрированного международного производства создаются и функциональные ниши для развивающихся стран в таких областях деятельности, как учет, переработка данных и разработка прикладного программного обеспечения.
Establish a multisectoral coordinated approach to gender-based violence programming in emergency settings. Разработка многосекторального координируемого подхода к составлению программ борьбы с насилием по признаку пола в чрезвычайных ситуациях.
Aboriginal programming continues as a priority in the Correctional Services Division. Одной из первоочередных задач отдела исправительных служб по-прежнему является разработка программ для коренных народов.
It monitored the media and dealt with such issues as minority programming. Совет осуществляет мониторинг средств массовой информации и занимается такими вопросами, как разработка программ для меньшинств.
A peacebuilding agenda will inform future programming and activities related to Somalia. Разработка будущих программ и мероприятий, касающихся Сомали, будет опираться на повестку дня миростроительства.
UNDP has identified three key elements to support country offices: programming, diversifying the funding base, and identifying alternative funding sources. ПРООН определила три главных направления поддержки для страновых отделений: разработка программ, диверсификация ресурсной базы и выявление альтернативных источников финансирования.
Clearly for an organization relying on core resources for only 11 per cent of its programme expenditure, programming becomes a major challenge. Несомненно, для организации, которая полагается на основные ресурсы в отношении только 11 процентов своих расходов по программам, разработка программ представляет собой огромную проблему.
There are two areas from which challenges of aid management seem to emanate - quality programming and results-oriented monitoring. Существует две области, с которыми, как представляется, связаны проблемы в области распределения помощи - качественная разработка программ и контроль с упором на конкретные результаты.
Using in-house technical and linguistic expertise, programming and graphic design is now carried out as a common service for all languages. С использованием имеющихся в Департаменте технических и языковых ресурсов разработка программы и графического дизайна в настоящее время осуществляется в качестве общей функции для всех языков.
The most important projects are developing new programming languages which work more efficiently for claytronics. К наиболее важным проектам относится разработка новых языков программирования, которые позволяют более эффективно использовать возможности клэйтроники.
The Geneva Office is charged with external relations and programming responsibilities. В обязанности Отделения в Женеве входят поддержание внешних связей и разработка программ.
Only regional programming, financial management and financial and programme data collection functions were left at the central level. На усмотрение центральной инстанции оставлены лишь такие вопросы, как разработка региональных программ, управление финансами на региональном уровне и сбор финансовых и программных данных.
The activities range broadly from national policies and strategy formulation, programming and planning and institutional restructuring. К числу осуществляемых мероприятий относятся формулирование национальных стратегий и политики, разработка программ и планов и перестройка институциональной структуры.
The Committee considers that programming and decision-making in that participatory manner is critical for sustainable development. Комитет считает, что разработка программ и принятие решений именно на этой основе являются критически важным элементом в интересах устойчивого развития.
There is however some specific programming targeting certain social groups, such as youth and women. В то же время в рамках мероприятий предполагается разработка специальных программ, ориентированных на определенные социальные категории, в частности молодежь и женщин.
Rights programming therefore often coincides with decentralization efforts, which in many countries may be alternately innovative, conflict-ridden or poorly funded. Поэтому разработка программ в области прав человека часто совпадает с деятельностью по децентрализации, которая во многих странах может быть новаторской, но при этом характеризующейся конфликтами или плохо финансируемой.
There are five key dimensions of quality education that guide UNICEF programming: learners; content; processes; environment; and outcomes. Разработка программ ЮНИСЕФ определяется пятью ключевыми аспектами качественного образования: ученики; содержание; процессы; условия; и результаты.
It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming. Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ.
It is now at its initial stage, and requires further structural design and programming to be fully operational. В настоящее время внедрение этой системы находится на первом этапе, и для её полного ввода в действие требуются дополнительная структурная разработка и программирование.
Linking UNDP policy and programming on the ground with overall corporate priorities. Увязка политики и разработка программ ПРООН на местах с общими корпоративными приоритетами.
WFP recognizes that handover strategies are a critical component of good programming. Одним из критически важных компонентов надлежащего программирования является разработка стратегий ухода.