Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Программирования

Примеры в контексте "Programme - Программирования"

Примеры: Programme - Программирования
Fourteen African countries participated and presented national governance programme frameworks. В нем участвовали 14 стран, которые представили национальные рамки программирования в области управления.
UNCDF will continue to programme in this core area of expertise during the next programming cycle (2014-2017). ФКРООН будет продолжать заниматься вопросами программирования в этой принципиальной области деятельности в течение следующего программного цикла (2014-2017 годы).
The resulting initiatives cover critical areas of improvement, including programme cycle management, strategic planning, resource mobilization and public information. Так называемые «инициативы», выдвинутые по итогам этой работы, охватывают критически важные направления деятельности по совершенствованию функционирования Агентства, включая установление цикла программирования, стратегическое планирование, мобилизацию ресурсов и общественную информацию.
That approach had also been applied to the fifth country programme cycle. Этот подход был сохранен и в пятом цикле странового программирования.
During the reporting period, ECA undertook major reviews of its programme and budgeting systems, human resources management, skills assessment and communications strategy. В отчетный период ЭКА провела крупные обзоры своих систем программирования и финансового планирования, вопросов, касающихся управления людскими ресурсами и оценки квалификации, и стратегии в области коммуникации.
Implementation planned in connection with next programme cycle. Осуществление планируется приурочить к следующему циклу программирования.
So far, about 33 per cent of the programme cycles are harmonized. По состоянию на настоящий момент согласовано приблизительно ЗЗ процента циклов программирования.
The other primary criterion used in the current methodology is the total population of a programme country. Другим основным критерием, используемым в нынешней методологии, является общая численность населения в стране программирования.
At this stage, data relating to approximately 70 per cent of the programme countries have become available. Данные, уже имеющиеся в наличии, охватывают примерно 70 процентов стран программирования.
Projects are being prepared for the fifth UNDP country programme cycle. Готовятся проекты для пятого цикла программирования по странам ПРООН.
This represented a 36 per cent increase against the third cycle programme resource base. Таким образом, ресурсная база по сравнению с базой третьего цикла программирования увеличилась на 36 процентов.
Having synchronized programme cycles would both create the necessary preconditions for the successful implementation of UNDAF and improve the complementarity of agencies' programmes. Согласование циклов программирования обеспечит необходимые условия для успешного осуществления РПООНПР и повысит взаимодополняемость программ учреждений.
Steps have thus been taken by UNDG to achieve harmonization of programme cycles, as shown in table 2. Соответственно, ГООНВР приняла меры по согласованию циклов программирования, которые представлены в таблице 2.
Country cooperation frameworks for implementation in the new programme cycle were approved by the Executive Board of UNDP/United Nations Population Fund (UNFPA). Страновые рамки сотрудничества с целью их осуществления в ходе нового цикла программирования были утверждены Исполнительным советом ПРООН/Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА).
In each programme area, working arrangements have been developed to suit the specific needs of the thematic department concerned. В каждой области программирования были разработаны методы работы, отвечающие конкретным потребностям соответствующего тематического департамента.
Furthermore, the United Nations Development Group agencies have agreed to harmonize their programme cycles starting in the year 2000. Кроме того, учреждения в составе группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития договорились начиная с 2000 года согласовывать свои циклы программирования.
The intensity of the collaboration varies depending on the type of activity and the stage of the programme cycle. Активность сотрудничества варьируется в зависимости от типа деятельности и этапа цикла программирования.
UNFPA has endeavoured to build institutional capacity to more effectively programme HIV prevention at the country level. ЮНФПА принял меры по наращиванию институционального потенциала в целях обеспечения более эффективного программирования мер профилактики ВИЧ на страновом уровне.
Training sessions also focused on developing programme logical frameworks, project work plans, and monitoring and evaluation plans. Кроме того, учебные занятия были посвящены вопросам, касающимся разработки логических рамок программирования, планов работы по осуществлению проектов и планов контроля и оценки.
Most of the specific objectives, targets and indicators would be developed at the country level as part of the country programme process. Конкретные цели, задачи и показатели по большей части будут разрабатываться на страновом уровне в рамках процесса странового программирования.
In accordance with financial regulation 3.3, the budgetary estimates for the regular and operational budgets are presented separately at all programme levels. В соответствии с финансовым положением З.З бюджетные сметы по регулярному и оперативному бюджетам представляются отдельно на всех уровнях программирования.
Several of the 1999 resident coordinator annual reports refer to efforts undertaken to harmonize United Nations programme cycles with national development plans. В нескольких годовых докладах координаторов-резидентов за 1999 год указывается на усилия, предпринимаемые для согласования циклов программирования Организации Объединенных Наций с национальными планами развития.
The programme cycle was changed in 1997 to facilitate this. В 1997 году в этих целях был изменен цикл программирования.
The electronic dissemination of information is of increasing importance to UNDP from both programme and public affairs standpoints. Распространение информации в электронной форме приобретает все большее значение для ПРООН в контексте ее деятельности как в области программирования, так и связи с общественностью.
The secretariat may make use of this programme code in its development of the ITL. Секретариат может использовать эти коды программирования при разработке НРЖО.