Английский - русский
Перевод слова Produce
Вариант перевода Производить

Примеры в контексте "Produce - Производить"

Примеры: Produce - Производить
The international centres we have proposed should produce and process nuclear fuel on clear and reasonable commercial terms for countries which have decided not to develop these sensitive technologies themselves and do not wish to invest in expensive industries requiring enhanced security measures. Предлагаемые нами международные центры должны будут на понятных и разумных коммерческих условиях производить и перерабатывать ядерное топливо для стран, отказывающихся от развития у себя этих чувствительных технологий и не желающих вкладывать средства в дорогостоящие и требующие повышенных мер безопасности производства.
Agreement has been reached on a mechanism to give developing countries that cannot produce cheap, generic drugs the right to import them from countries that can. Достигнута договоренность по механизму, дающему развивающимся странам, которые не могут производить дешевые непатентованные лекарственные препараты, право ввозить их из тех стран, которые располагают такими возможностями.
Established with an initial capital investment of US$700,000 (76 million yen), Denso (Tianjin) ITS Co. will employ 20 people and produce approximately 60,000 navigation units per year when production begins. Основанная с начальным капиталом в US$700000 (76 миллионов йен), Denso (Тьянджин) ITS Co. наймет на работу 20 человек и будет производить около 60000 навигационных систем в год, после начала производства.
The company can produce not only Princeton LCD monitors, iPod docking stations, but also what has been proved with the latest docking station, the PSP 312IPIR3 well. Предприятие может производить не только Принстонский ЖК-мониторы, Ipod стыковки станции, но также и то, что было доказано с последними док-станцию, PSP 312IPIR3 хорошо.
One virus particle can produce millions of progeny viruses in just one cycle of replication, therefore the production of a few "dud" viruses is not a problem. Одна вирусная частица может производить миллионы вирусов-потомков всего за один цикл репликации, поэтому появление всего нескольких «дефектных» вирусов не является проблемой.
Fedders will produce the units in China for sale by WFI Industries Ltd. in China and Korea under the WaterFurnace brand. Fedders будет производить аппаратуру в Китае для продажи WFI Industries Ltd. в Китае и Корее под маркой WaterFurnace.
Beginning weight-trainers are in the process of training the neurological aspects of strength, the ability of the brain to generate a rate of neuronal action potentials that will produce a muscular contraction that is close to the maximum of the muscle's potential. Начинающие тяжелоатлеты находятся в процессе подготовки неврологических аспектов силы, способности мозга генерировать нейроны для потенциалов действий, которые будут производить мышечные сокращения, близкие к максимальным потенциальным мышцы.
The efforts of the SIMPP and the advent of inexpensive portable cameras during World War II effectively made it possible for any person in America with an interest in making films to write, produce, and direct one without the aid of any major film studio. Усилиями SIMPP и с появлением недорогих портативных камер во время Второй мировой войны для любого человека в Америке, заинтересованного в создании фильмов, появилась возможность писать, производить кино напрямую без помощи крупной киностудии.
Therefore the parties should agree on reasonable stock rolling adapted to the market demand, and consider how quickly the exporter may produce and deliver additional goods in order to avoid stock disruption. Поэтому стороны должны договориться о разумном наличии прокатного состава приведенный в соответствие к рыночному спросу, и продумать, как быстро экспортер может производить и поставлять дополнительные товары на заказ, чтобы избежать сбоев в поставках.
The tradeoff is whether the plant should produce a large number of small seeds, or a smaller number of seeds which are more likely to survive. Альтернатива заключается в том, растение должно производить либо большое количество мелких семян, либо меньшее количество семян, имеющих больше шансов выжить.
In Smart Solutions to Climate Change, Chris Green of McGill University and Isabel Galiana look at current rates of progress and conclude that by 2050 alternative energy sources will produce less than half the power needed to be able to stabilize carbon emissions. В книге «Разумное решение вопросов по изменению климата» Крис Грин из Макгилского университета и Изабель Галиана смотрят на современные темпы и делают заключение, что к 2050 году альтернативные источники будут производить менее половины энергии, необходимой, чтобы суметь стабилизировать объем выбросов углекислого газа.
What kind of culture would produce a product of this kind and then label it and sell it to children? Что же за культура способна производить такие предметы, затем сертифицировать их и... продавать детям?
Their double-helix model provided the key to understanding how living cells can produce two exact copies of themselves and how genetic material stores all the information for synthesizing the proteins needed to build a living organism. Их двуспиральная модель явилась разгадкой тайны того, как живые клетки могут производить две идентичные копии самих себя и как генетический материал сохраняет всю информацию для синтезирования белков, необходимых для создания живого организма.
In August 2012, Rhianna Pratchett, Terry and Lyn's daughter, announced an establishment of a new production company, Narrativia, with plans to, among other projects, produce a TV film based on Good Omens. В августе 2012 года дочь Терри Пратчетта Рианна объявила о создании новой компании «Narrativia», на которой среди прочих проектов будут производить ТВ-фильм, основанный на «Благих знамениях».
And the mangroves were providing wood and honey and leaves for the animals, so that they could produce milk and whatnot, like we had in the Biosphere. И мангры обеспечивали их древесиной и мёдом, и листьями для животных, так что они могли производить молоко и много что ещё как мы делали это в Биосфере.
He first met Gus Fring at a business meeting twenty years prior to the start of the series, where Gus and his partner Max attempted to propose a business deal wherein they would produce methamphetamine for the cartel. Он впервые встретился с Гусом Фрингом на деловой встрече за двадцать лет до начала сериала, где Гус и его напарник Макс попытались предложить сделку, по которой они будут производить мет для картеля.
George Lucas would leave Zoetrope in 1971 to create his own independent studio, Lucasfilm, which would produce the blockbuster Star Wars and Indiana Jones franchises. Джордж Лукас оставил Zoetrope в 1971 году, создав свою собственную независимую студию, Lucasfilm, которая впоследствии будет производить блокбастеры Звёздные войны и франшизу Индиана Джонс.
Agricultural commodities' costs bear a large share in the total cost of these fuels and this presents potential export opportunities for developing countries which can produce feedstocks and biofuels competitively. Доля стоимости сельскохозяйственного сырья в общей стоимости этих видов топлива весьма значительна, и с этим связаны потенциальные экспортные возможности развивающихся стран, которые могут производить сырье и биотопливо по конкурентоспособным ценам.
Jordan's oil shale resources could produce 28 billion barrels (4.5 km3) of oil, enabling production of about 100,000 barrels per day (16,000 m3/d). Из сланцевых ресурсов Иордании может производиться 28 млрд баррелей (4,5 км3) нефти, что позволяет производить около 100000 баррелей в день (16000 м3/сутки).
In September 2006, Boeing announced that it would produce the KC-777 if the United States Air Force (USAF) required a larger tanker than the KC-767, able to transport more cargo or personnel. В сентябре 2006 года Boeing объявил о готовности производить KC-777, если ВВС США потребуется самолёт-заправщик большего размера, чем KC-767.
In the Latin American subregion we have built up a commitment to the total ban on nuclear, chemical and biological weapons, which will be further strengthened through a regional agreement not to develop, produce, acquire or stockpile long-range missiles. В субрегионе Латинской Америки мы укрепляем приверженность идеям полного запрещения ядерного, химического и биологического оружия, что в дальнейшем будет закреплено посредством выработки регионального соглашения о том, чтобы не разрабатывать, не производить, не приобретать и не накапливать ракеты дальнего действия.
In this world, everyone has a right to live in freedom and to think, create, produce and progress in freedom, security and peace. В этом мире каждый человек имеет право быть свободным, мыслить, созидать и производить, а также развиваться в условиях свободы, безопасности и мира.
On the territory of the Slovak Republic there are no chemical weapons deployed, developed or produced and we have no intention to develop, produce or obtain them by any other means at all. На территории Словацкой Республики не размещается, не разрабатывается и не производится никакого химического оружия, и у нас нет намерений разрабатывать, производить или приобретать его каким-либо другим путем.
Preliminary studies are now being made of the feasibility and desirability of procuring for the reproduction plant equipment that can produce plates from digital information, thus permitting the processing of documents from submission to reproduction in electronic form. В настоящее время проводятся предварительные исследования по изучению возможностей и желательности закупки для типографии оборудования, позволяющего производить печатные формы на основе цифровой информации, позволяя таким образом обрабатывать документы в электронной форме на всех этапах от представления до размножения.
Lastly, sustainability could be defined as the regional capacity to use and produce resources of all kinds through established methods and processes, while retaining the ability to evolve in accordance with the social dynamics. Наконец, критерий жизнеспособности определяется как возможности региона использовать и производить всякого рода ресурсы в соответствии с установившимися методами и технологией, которые вместе с тем могут изменяться в зависимости от динамики развития общества.