Английский - русский
Перевод слова Produce
Вариант перевода Производить

Примеры в контексте "Produce - Производить"

Примеры: Produce - Производить
I understand that the duck will produce on command. Я так понимаю, что утка начинает "производить" по команде.
Higher mixtures can be used and will produce even higher pressures. Могут быть использованы смеси с более высоким давлением и они будут производить выстрелы большей мощности.
Farmers will produce what consumers want. Фермеры будут производить то, что хотят потребители.
For example, they can produce anthrax and botulinum toxin. Они могут, например, производить споры сибирской язвы и токсин ботулизма.
Drylands can produce enough food to sustain livelihoods. Засушливые земли способны производить достаточное количество продовольствия для обеспечения нормального питания.
Domestic industry must consume the newest composite materials that we must produce in our country. Отечественная индустрия должна потреблять новейшие композитные материалы, которые мы должны производить у себя в стране.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
Living organisms could produce chemicals more efficiently and safely than almost all other current processes. Живые организмы могут производить химические вещества более эффективно и безопасно, чем почти все другие существующие процессы.
Productive capacities develop when a country's ability to efficiently and competitively produce a broader range of higher value added goods and services increases. Укрепление производственного потенциала происходит в условиях расширения возможностей страны эффективно и на конкурентной основе производить более широкий ассортимент товаров и услуг с более высокой степенью добавленной стоимости.
Viet Nam is one of the few countries in South-east Asia that can produce vaccines to meet the demand of the population. Вьетнам является одной из немногих стран Юго-Восточной Азии, которые в состоянии производить вакцины для удовлетворения спроса населения.
In surgery, a patient's body should produce steroids naturally, but if they've been taking them... На операции человеческое тело должно само производить стероиды, но если их принимали...
We can now produce 25% more petrol and diesel fuel from a given quantity of crude oil. Теперь мы можем производить на 25% больше бензина и дизельного топлива из данного количества нефти.
Small businesses will fold or produce less because they can't afford to pay a federally mandated wage. Небольшое предприятие будет производить раз за разом меньше... поскольку они не смогут позволить себе платить федеральный минимальный уровень заработной платы.
I can produce magnificent quantities of lactic fluid. Я могу производить ошеломляющее количество питательной жидкости.
After I get that sorter, I can produce ten million worms a year. После того, как я получу этот сортировщик, я смогу производить десять миллионов червей в год.
If I could keep them going around the clock, I could produce enough product. Если я смогу гонять из круглосуточно, я смогу производить достаточно продукта.
And it'll produce double the amount of electricity. И будет производить в два раза больше электричества.
They'll produce permutable work, collect metro tickets, newspaper clippings. Они будут производить взаимозаменяемую работу, собирать билеты метро, вырезки из газет.
And so our national accounting system became fixated on what we can produce. Так наша система национальных счетов сосредоточилась на том, что мы можем производить.
WK: I think it will produce more than 20 the watts. УК: Я думаю она будет производить свыше 20 ватов.
When the turbine drops in, it will produce 8,000 watts of electricity, day and night. Когда подключат турбину, она будет производить 8000 Вт электроэнергии днем и ночью.
That they would produce too many goods. Что они будут производить слишком много товаров.
Embryonic stem cells could produce any of the 210 different types of specialized cells that made up the human body. Эмбриональные стволовые клетки способные производить любой из 210 различных видов специализированных клеток, вырабатываемых человеческим организмом.
Most people are hungry because they simply do not have access to resources to be able to buy or produce food. Большинство людей голодают просто потому, что у них нет доступа к ресурсам, необходимым для того, чтобы иметь возможность покупать или производить продовольствие.
Manufacturers will depend on UNICEF in taking investment decisions on the types and amounts of vaccines they will produce for developing countries. Производители будут зависеть от ЮНИСЕФ, принимая инвестиционные решения в отношении тех видов и количества вакцин, которые они будут производить для развивающихся стран.