| It is known that all weapons have an effective range over which they can produce their desired effects. | Как известно, все виды оружия имеют эффективную дальность, на которой они могут производить свои желаемые эффекты. |
| In all circumstances FMCT would ensure that no additional countries could produce weapons grade fissile material. | Во всех обстоятельствах ДЗПРМ обеспечивал бы, чтобы никакие дополнительные страны не могли производить оружейный расщепляющийся материал. |
| Thus all our facilities that could produce high-enriched uranium or plutonium are now under international safeguards arrangements. | Таким образом, все наши объекты, которые могли бы производить высокообогащенный уран или плутоний, сейчас подчинены международным гарантийным механизмам. |
| This generates garbage smells disgustosi and attracts insects as well as produce germs and bacteria and carry diseases. | Это порождает мусор пахнет disgustosi и привлекает к себе насекомых, а также производить микробы и бактерии и нести заболеваний. |
| The falling of the tree or any other disturbance will produce vibration of the air. | Падение дерева или другое механическое воздействие будет производить вибрацию воздуха. |
| Therefore, they might produce a synthetic silk that would be practical for everyday use. | Поэтому из них можно производить искусственный шелк, удобный для повседневного использования. |
| Click to see the possible leather and color alternatives we can also produce. | Нажмите, чтобы увидеть возможные альтернативы и цвет кожи мы можем также производить. |
| Central and produce nuclear energy continuously). | Центральной и производить ядерную энергию непрерывно). |
| BeeJive is unbeatable, has a very low impact on battery life and does not produce too much traffic. | BeeJive непобедим, имеет очень низкое воздействие на батареи и не производить слишком много трафика. |
| In May 2011, Renault announced they would produce the Twizy and began taking reservations. | В мае 2011 года, компания Рено объявила, что они будут производить Твизи и начала принимать заказы. |
| By putting such an amplifying medium in a resonant cavity, feedback is created that can produce coherent radiation. | Поставив такую усиливающую среду в резонансной полости, создаем обратную связь, которая может производить когерентное излучение. |
| The enterprise will produce high-quality gauze sieves for mineral resource industry, construction industry, chemical and petrochemical industry. | Предприятие будет производить высококачественные тканые металлические сетки для горнодобывающей, строительной, химической и нефтехимической промышленности. |
| Without the use of pesticides and fertilizer, can produce a delicious, balanced, and features the largest farm Tan Kang Shochiku. | Без применения пестицидов и удобрений, могут производить вкусные, сбалансированные и функции крупнейших хозяйств Тан Кан Shochiku. |
| Daisy Johnson generates powerful waves of vibrations which can produce effects resembling those of earthquakes. | Дейзи генерирует мощные вибрационные волны, которые могут производить эффекты, подобные землетрясению. |
| Most modern vehicles are now fitted with electronic sirens, which can produce a range of different noises. | Большинство современных автомобилей сейчас оснащены электронными сиренами, которые могут производить ряд различных шумов. |
| Compile existing projects and produce identical results. | Компилировать существующие проекты и производить идентичные результаты. |
| They became a permanent class of workers in the economy, which allowed factories to increase production and produce more than they had before. | Они стали постоянным классом рабочих в экономике, которая позволила фабрикам увеличивать производство и производить больше, чем раньше. |
| They believed that this union would produce children capable of harnessing the power of the Well. | Они полагали, что этот союз будет производить детей, способных использовать силу Колодца. |
| The microbes may also produce metabolites with health benefits. | Микроорганизмы могут также производить метаболиты полезные для здоровья. |
| It could be possible to build a surface base that would produce fuel for further exploration of the Solar System. | Предполагается постройка базы на поверхности, которая могла бы производить топливо для дальнейшего исследования Солнечной системы. |
| The scientists realized that a slow neutron reactor fuelled with uranium would theoretically produce substantial amounts of 239Pu as a by-product. | Ученые поняли, что реактор на медленных нейтронах, работающий на уране, теоретически будет производить значительное количество 239pu в качестве побочного продукта. |
| If we cannot produce enough food, we must reduce our population as it is inscribed on the sacred stones. | Если мы не можем производить достаточно еды, мы должны уменьшить население, как написано на священных камнях. |
| Even fossil fuels can produce zero-carbon electricity, if carbon capture and storage is used. | Даже ископаемые топлива могут производить электричество нулевого углерода, если используется улавливание и хранение углерода. |
| By 2020, we'll produce more renewable energy than the energy we consume as a business. | К 2020 году мы станем производить больше возобновляемой энергии, чем энергии потребляемой нами на предприятиях. |
| In 1821, Thomas Johann Seebeck rediscovered that a thermal gradient formed between two dissimilar conductors can produce electricity. | В 1821 году немецкий физик Томас Иоганн Зеебек обнаружил, что температурный градиент, образованный между двумя разнородными проводниками, может производить электричество. |