It is known that all weapons have an effective range over which they can produce their desired effects. |
Как известно, все виды оружия имеют эффективную дальность, на которой они могут производить свои желаемые эффекты. |
In all circumstances FMCT would ensure that no additional countries could produce weapons grade fissile material. |
Во всех обстоятельствах ДЗПРМ обеспечивал бы, чтобы никакие дополнительные страны не могли производить оружейный расщепляющийся материал. |
Thus all our facilities that could produce high-enriched uranium or plutonium are now under international safeguards arrangements. |
Таким образом, все наши объекты, которые могли бы производить высокообогащенный уран или плутоний, сейчас подчинены международным гарантийным механизмам. |
This generates garbage smells disgustosi and attracts insects as well as produce germs and bacteria and carry diseases. |
Это порождает мусор пахнет disgustosi и привлекает к себе насекомых, а также производить микробы и бактерии и нести заболеваний. |
The falling of the tree or any other disturbance will produce vibration of the air. |
Падение дерева или другое механическое воздействие будет производить вибрацию воздуха. |
Therefore, they might produce a synthetic silk that would be practical for everyday use. |
Поэтому из них можно производить искусственный шелк, удобный для повседневного использования. |
Click to see the possible leather and color alternatives we can also produce. |
Нажмите, чтобы увидеть возможные альтернативы и цвет кожи мы можем также производить. |
Central and produce nuclear energy continuously). |
Центральной и производить ядерную энергию непрерывно). |
BeeJive is unbeatable, has a very low impact on battery life and does not produce too much traffic. |
BeeJive непобедим, имеет очень низкое воздействие на батареи и не производить слишком много трафика. |
In May 2011, Renault announced they would produce the Twizy and began taking reservations. |
В мае 2011 года, компания Рено объявила, что они будут производить Твизи и начала принимать заказы. |
By putting such an amplifying medium in a resonant cavity, feedback is created that can produce coherent radiation. |
Поставив такую усиливающую среду в резонансной полости, создаем обратную связь, которая может производить когерентное излучение. |
The enterprise will produce high-quality gauze sieves for mineral resource industry, construction industry, chemical and petrochemical industry. |
Предприятие будет производить высококачественные тканые металлические сетки для горнодобывающей, строительной, химической и нефтехимической промышленности. |
Without the use of pesticides and fertilizer, can produce a delicious, balanced, and features the largest farm Tan Kang Shochiku. |
Без применения пестицидов и удобрений, могут производить вкусные, сбалансированные и функции крупнейших хозяйств Тан Кан Shochiku. |
Daisy Johnson generates powerful waves of vibrations which can produce effects resembling those of earthquakes. |
Дейзи генерирует мощные вибрационные волны, которые могут производить эффекты, подобные землетрясению. |
Most modern vehicles are now fitted with electronic sirens, which can produce a range of different noises. |
Большинство современных автомобилей сейчас оснащены электронными сиренами, которые могут производить ряд различных шумов. |
Compile existing projects and produce identical results. |
Компилировать существующие проекты и производить идентичные результаты. |
They became a permanent class of workers in the economy, which allowed factories to increase production and produce more than they had before. |
Они стали постоянным классом рабочих в экономике, которая позволила фабрикам увеличивать производство и производить больше, чем раньше. |
They believed that this union would produce children capable of harnessing the power of the Well. |
Они полагали, что этот союз будет производить детей, способных использовать силу Колодца. |
The microbes may also produce metabolites with health benefits. |
Микроорганизмы могут также производить метаболиты полезные для здоровья. |
It could be possible to build a surface base that would produce fuel for further exploration of the Solar System. |
Предполагается постройка базы на поверхности, которая могла бы производить топливо для дальнейшего исследования Солнечной системы. |
The scientists realized that a slow neutron reactor fuelled with uranium would theoretically produce substantial amounts of 239Pu as a by-product. |
Ученые поняли, что реактор на медленных нейтронах, работающий на уране, теоретически будет производить значительное количество 239pu в качестве побочного продукта. |
If we cannot produce enough food, we must reduce our population as it is inscribed on the sacred stones. |
Если мы не можем производить достаточно еды, мы должны уменьшить население, как написано на священных камнях. |
Even fossil fuels can produce zero-carbon electricity, if carbon capture and storage is used. |
Даже ископаемые топлива могут производить электричество нулевого углерода, если используется улавливание и хранение углерода. |
By 2020, we'll produce more renewable energy than the energy we consume as a business. |
К 2020 году мы станем производить больше возобновляемой энергии, чем энергии потребляемой нами на предприятиях. |
In 1821, Thomas Johann Seebeck rediscovered that a thermal gradient formed between two dissimilar conductors can produce electricity. |
В 1821 году немецкий физик Томас Иоганн Зеебек обнаружил, что температурный градиент, образованный между двумя разнородными проводниками, может производить электричество. |