The bot can produce up to 10,000 articles per day. |
Робот может создавать до 10000 статей в день. |
However, in certain applications, the violation of this principle can also produce a pleasing effect. |
Как бы то ни было, иногда несоблюдение данного принципа может тоже создавать приятный эффект. |
2D artists may produce concept art, sprites, textures, environmental backdrops or terrain images, and user interface. |
2D-художники могут создавать концепт-арты, спрайты, текстуры, изображения фона и местности, и пользовательский интерфейс. |
Relatively simple individual rules can produce a large set of complex swarm behaviours. |
Относительно простые правила индивидуального поведения могут создавать сложное организованное поведение всего роя. |
3D artists may produce models or meshes, animation, 3D environment, and cinematics. |
3D-художники могут создавать модели или полигональные сетки, анимацию, трёхмерное окружение и кинематику. |
Players control Qbby, a square-shaped character who can produce a string of connected boxes. |
Игрок управляет квадратным персонажем Qbby, который может создавать цепочки из коробок. |
You've got to extract generalizations so you can produce and understand new sentences. |
Необходимо вывести общие правила для того, чтобы можно было создавать и понимать новые предложения. |
A musician could now, with no need to learn about programming or the game architecture itself, independently produce the music to their satisfaction. |
Теперь от музыкантов не требовалось знание программирования или архитектуры самой игры, они могли создавать композиции независимо. |
When the magnetic moments of ferromagnetic atoms are lined up, the material can produce a measurable macroscopic field. |
Когда магнитные моменты ферромагнитных атомов выравниваются, материал может создавать измеримое макроскопическое магнитное поле. |
It can, however, produce moisture in a different form. |
Однако, прохлада может создавать влагу иным путем. |
I can't produce it with them on the set. |
Я не могу создавать шоу с ними на площадке. |
It shall not produce any vibrations perceptible to the vehicle and likely to impair the vehicle's normal operations. |
Он не должен создавать заметной вибрации транспортного средства, которая могла бы нарушить нормальное функционирование последнего. |
Such act is illegal and null and void and can produce no legal effect. |
Такой акт является незаконным и недействительным и не может создавать никаких правовых последствий. |
In its current form, India's parliamentary system can produce only non-performing, corrupt governments. |
Парламентская система Индии в своей сегодняшней форме может создавать только реально не функционирующие, коррумпированные правительства. |
What is more, it may produce a false impression of progress, an illusion detrimental to the very legitimacy of the Conference. |
Как раз наоборот, она могла бы создавать ложное впечатление о прогрессе, иллюзию, которая причиняла бы ущерб легитимности Конференции. |
The Leftovers is the first series HBO acquired from an outside studio that it did not produce in-house. |
«Оставленные» является первым сериалом, который НВО приобрело у другой студии, которая не стала создавать сериал в пределах фирмы. |
From this gem he can produce a tent for the girls to sleep in, food, and other necessary supplies. |
При помощи этого камня может создавать палатку для сна, еду и другие необходимые вещи. |
In modern times, high-speed mirror galvanometers are employed in laser light shows to move the laser beams and produce colorful geometric patterns in fog around the audience. |
В настоящее время высокоскоростные зеркальные гальванометры используют в лазерных шоу, для того чтобы перемещать лазерные лучи и создавать красочные фигуры в дыму вокруг аудитории. |
Right now, the only thing that can produce gold is your red water! |
Только ваша красная вода может теперь создавать золото! |
The chemicals Sampson stole are more refined than the ones Justin Claybourne used and could produce a biological agent a thousand times more powerful. |
Химикаты, которые Сэмпсон украл - более новые, чем те, что использовал Джастин Клэйборн, и могу создавать биологический агент, который мощнее в тысячу раз. |
This braking torque shall produce at least, the prescribed braking force B*; |
Этот тормозной момент должен создавать по меньшей мере предписанное тормозное усилие В ; |
The recent crisis in Asia highlighted the fact that economic growth and globalization do not ensure steady progress and may also produce additional vulnerabilities and a threat to progress already achieved. |
Недавний кризис в Азии показал, что экономический рост и глобализация не обеспечивают стабильный прогресс и могут создавать дополнительные уязвимые места и угрозу уже достигнутому прогрессу. |
They must also produce maps of terrestrial carbon sources and sinks on a seasonal, annual, inter-annual and decadal basis. |
Они должны также создавать сезонные, ежегодные, междугодичные карты и десятилетние карты источников и поглотителей углерода суши. |
we distribute, whereas we should first produce. |
Мы распространяем, а нужно сначала создавать. |
Although the continuous nationality rule is well established, it has been subjected to considerable criticism on the ground that it may produce great hardship in cases in which an individual changes his or her nationality for reasons unrelated to the bringing of a diplomatic claim. |
Хотя норма о непрерывном гражданстве является вполне устоявшейся, она подвергалась немалой критике на том основании, что она может создавать серьезные трудности в тех случаях, когда лицо меняет свое гражданство по причинам, не связанным с представлением дипломатического требования. |