Английский - русский
Перевод слова Produce
Вариант перевода Производить

Примеры в контексте "Produce - Производить"

Примеры: Produce - Производить
Nevertheless, we acknowledge that we must in the long run identify alternative commodities that we can produce efficiently and with comparative advantage. И все же, несмотря на это, мы признаем, что в конечном итоге мы должны выявить альтернативные сырьевые товары, которые можно эффективно производить и добиваться относительных преимуществ.
Today, governmental laboratories produce five generic U.S. antiviral AIDS medications. Соединенных Штатов Америки, утверждая, что правила ВТО разрешают производить непатентованные лекарства в случае "чрезвычайного положения в стране".
High-wage countries benefit through trade in IT services, which they buy cheaper abroad than they could produce at home. Что касается стран с высоким уровнем заработной платы, то они выиграют от торговли услугами ИТ, которые им дешевле покупать за рубежом, чем производить у себя дома.
It is possible to not only produce biscuits, but also tarts, muffin, sponge-cake, puffs. На нашем оборудовании можно производить не только печенье, а также отсаживать бисквит, кексы, заварное тесто, коржи для тортов. Машина спроектирована для максимального удовлетворения твоей фантазии.
Incineration plants are often promoted and sold to poorer countries by waste traders as waste-to-energy plants that will produce free energy. Компании, занимающиеся торговлей отходами, часто рекламируют и продают мусоросжигательные установки в качестве своего рода заводов по получению топлива за счет утилизации отходов, которые будут производить бесплатную электроэнергию.
It is also often underreported that, thanks to expected productivity gains, in the future fewer workers could produce more. Кроме того, часто приводится недостаточно подробная информация о том, что в будущем в связи с ожидаемым повышением производительности труда меньшее число работающих сможет в будущем производить больший объем продукции.
And we could also produce power cables, to transferenormous amounts of current between power stations. Может производить супер высоковольтные кабели, которыебудут передавать электрический ток.
We can produce them, in a space a bit more than this red carpet, I can produce about 20 million a week. Мы можем производить таких комаров на площади размером с этот красный коврик, около 20 миллионов особей в неделю.
The existing factory will intensively produce small models, while the new factory will produce large models and alsso serve as a warehouse of components/parts. В дальнейшем существующий завод будет интенсивно производить малые модели, а новый - большие, одновременно работая как склад компонентов/частей.
It would produce, at 2,000 gallons per acre per year, itwould produce over 2 million gallons of fuel, which is about 20percent of the biodiesel, or of the diesel that would be requiredin San Francisco, and that's without doing anything aboutefficiency. При производительности 7500 литров на 4 тысячи кв.м. в годсистема будет производить более 7,5 миллионов литров топлива, чтосоставляет около 20% биодизеля, или дизеля, который потребуется вСан-Франциско, и это - не делая ничего для повышенияэффективности.
And we could also produce power cables, to transfer enormous amounts of current between power stations. Может производить супер высоковольтные кабели, которые будут передавать электрический ток.
That I'm the only one who can mass produce the unproducible, change the way the world works. Что я единственный, кто может производить непроизводимое. изменить устройство мира.
This caused Harmon to distill Joseph Campbell's structure of the Monomyth into a simple, circular eight-step process that would reliably produce coherent stories. Это заставило Хармона изменить структуру Джозефа Кэмпбелла о мономифе в простой восьмишаговый процесс, который мог бы помочь производить последовательные истории.
The enterprise will produce Euro-3 and Euro-4 motors with electrical control, in correspondence with ecological standards implemented in Russia. Предприятие будет производить моторы с электронным управлением «Евро-З» и «Евро-4», в соответствии с регламентом вводимых в России экологических стандартов.
Gold can not be devaluated through inflationary usage since neither goverments nor banks of issues are able to artificially produce it. Так как ни правительства, ни центральные банки не могут искусственно производить золото, благородный металл не девальвируется инфляционным употреблением.
This is my research into how we might produce child-proof paper that doesn't give you paper cuts. Это мое исследование о том, как мы можем производить безопасную для детей бумагу, о которую невозможно порезаться.
All the characters have interests, such as sports and music, and writers on those topics will produce higher-quality articles. У персонажей существуют свои интересы, такие как спорт, музыка и другие, благодаря чему журналисты пишущие на эти темы будут производить статьи более высокого качества.
In the summer of 1958, Kilby formulated three features of integration: The only thing that a semiconductor company can successfully produce is semiconductors. Летом 1958 года, когда большинство персонала его отдела ушло в отпуск, Килби сформулировал три тезиса интеграции: Единственное, что может успешно производить полупроводниковая компания - это полупроводники.
The tubers grow just below the surface, and can produce chlorophyll and solanine if exposed to light (green potatoes). Клубни этой сельскохозяйственной культуры растут чуть ниже поверхности, и при воздействии солнечного света могут производить хлорофилл и соланин (зеленый картофель).
Pole wood sales are perfectly elastic in contemporary rural China, and those who can produce them are often earning more per hectare than grain farmers. В нынешнем аграрном Китае весьма оживленным промыслом является сбыт деревянных кольев, и те, кто способен их производить, нередко зарабатывают из расчета на гектар больше, чем возделыватели зерновых.
Countries cannot produce sufficiently for their needs or give anyone enough confidence in them to offer adequate credit for them to pull themselves out of such woes. Страны не способны производить достаточно товаров для удовлетворения собственных потребностей или предоставить кому бы то ни было достаточных гарантий, необходимых для предоставления им адекватных кредитов для выхода из подобного бедственного положения.
These are mentioned only for the sake of completeness, and they have not been described as potential energy sources as neither will produce more energy than it consumes. Они упоминаются здесь только ради полноты изложения и не характеризуются как потенциальные источники энергии, поскольку ни один из этих методов не позволяет производить энергию в большем количестве, чем то, которое затрачивается при их применении.
Donations to TeleFood are used to fund small, self-contained agriculture, livestock and fisheries projects that help poor families produce more food. Пожертвования по линии «Телефуд» направляются на финансирование небольших отдельных проектов в секторах сельского хозяйства, животноводства и рыбного хозяйства, с помощью которых неимущие семьи могут производить больше продовольствия.
Census of Agriculture data were used to quickly estimate how many farms in each state might produce various combinations of crops being considered for program benefits. Одним из таких примеров может служить использование данных обзора сельского хозяйства за 1997 год в целях оперативного определения числа ферм в каждом штате, способных производить различные комбинации сельскохозяйственных культур, на которые планировалось предоставлять программные льготы.
It was hoped that, if this need could be reduced sufficiently, Bangladesh could produce sufficient CFC-based metered-dose inhalers while complying with the 85 per cent reduction step in 2007. Предполагалось, что если эти потребности удастся в достаточной степени сократить, то Бангладеш сможет производить достаточное количество дозированных ингаляторов на базе ХФУ, обеспечив тем не менее сокращение потребление на 85 процентов в 2007 году.