Английский - русский
Перевод слова Prerequisite
Вариант перевода Предварительным условием

Примеры в контексте "Prerequisite - Предварительным условием"

Примеры: Prerequisite - Предварительным условием
Similarly, adequate predeployment training should be a prerequisite to the successful implementation of any mandate. Аналогичным образом, адекватная подготовка кадров до развертывания должна стать предварительным условием успешного осуществления любого мандата.
The installation of the digital data link communications network is a prerequisite for this activity. Необходимым предварительным условием для внедрения таких систем является создание цифровой релейной коммуникационной системы.
Therefore, inter-country agreements are an important prerequisite as they cover access to and maintenance of transit corridors and potentially streamline and harmonize regulations. Поэтому важным предварительным условием являются соглашения между странами, поскольку они регулируют доступ к транзитным коридорам и их использование и потенциально способствуют упорядочению и согласованию нормативных актов.
National sovereignty over wealth and resources is an important prerequisite for the effective promotion and protection of human rights. Национальный суверенитет над богатствами и ресурсами является важным предварительным условием эффективного поощрения и защиты прав человека.
However, the most important prerequisite was peace. Однако наиболее важным предварительным условием является установление мира.
Adequate and affordable housing for all is a prerequisite for achieving social equity and improving the quality of life. Предварительным условием достижения социальной справедливости и улучшения качества жизни является обеспечение всех граждан адекватным и доступным по ценам жильем.
In this respect, the need for well-prepared trainers as a prerequisite for effective capacity-building activities by the various education and training institutes was particularly mentioned. В этой связи особо упоминалось о необходимости наличия хорошо подготовленных преподавателей, что является предварительным условием эффективной деятельности по наращиванию потенциала в различных учебных заведениях и в заведениях, занимающихся профессиональной подготовкой.
Paragraph 47 makes it clear that intent is not necessarily a prerequisite to a direct infringement of a right of the shareholders. В пункте 47 четко указывается, что намерение не всегда является предварительным условием для прямого посягательства на право акционеров.
Effective implementation of the work plan is of course a prerequisite for any progress. Эффективное выполнение плана работы является, разумеется, предварительным условием для достижения какого-либо прогресса.
Professional training in the field of ageing is a fundamental prerequisite for progress in implementation of national policy and programmes on ageing. Подготовка специалистов является основным предварительным условием для обеспечения прогресса в осуществлении национальной политики и программ в области старения населения.
The prerequisite for success in that difficult endeavour is the restoration of minimum security conditions. Предварительным условием успеха этого сложного дела является восстановление условий минимальной безопасности.
As a prerequisite to this, a concerted community action should be initiated to compile an inventory of the relevant TK system. Предварительным условием в этой связи является согласованная деятельность общин по составлению справочников соответствующих комплексов традиционных знаний.
Demining activity, which is a prerequisite for further development activities in the Sudan, requires continuous support from the international community. Работа по разминированию, являющемуся предварительным условием для дальнейшей деятельности по обеспечению развития в Судане, требует непрерывной поддержки со стороны международного сообщества.
It recognizes that 100 per cent compliance is a prerequisite for a performance-based reward system as well as effective staff development and training. Оно признает, что 100-процентное соответствие является предварительным условием для создания системы поощрения с учетом результатов работы, а также эффективного развития карьеры и профессиональной подготовки сотрудников.
Effective regulatory framework and establishment of a conducive environment is a prerequisite for infrastructure development. Эффективные нормативные рамки и создание благоприятных условий являются необходимым предварительным условием развития инфраструктуры.
In conclusion, additional financial resources were a prerequisite for the full implementation of national programmes and projects for the advancement of women. В заключение оратор говорит, что необходимым предварительным условием для полного осуществления национальных программ и проектов по улучшению положения женщин является получение дополнительных финансовых средств.
Inventory quality management should be introduced as a prerequisite for data validation and inventory verification. Внедрение контроля качества кадастров является необходимым предварительным условием подтверждения достоверности данных и проверки кадастров.
This is the prerequisite for accumulating knowledge and skills. Это является необходимым предварительным условием накопления знаний и опыта.
Such linking of a person with a signature creation device was a prerequisite for the operation draft article 9. Такая увязка конкретного лица с устройством для создания подписи является предварительным условием применения проекта статьи 9.
A dominant position is a prerequisite for the abuse of dominant position. Существование господствующего положения является предварительным условием злоупотребления им.
The prerequisite for all these studies is, of course, the existence of reliable statistics. Разумеется, предварительным условием проведения всех этих исследований является наличие надежных статистических данных.
One of the most difficult and unresolved expectations is whether scientific consensus is a prerequisite for reaching political consensus. Одна из самых трудных и нерешенных задач связана с определением того, является ли научный консенсус предварительным условием для достижения политического консенсуса.
It was noted that the existence of harm was a prerequisite for the establishment of liability. Отмечалось, что наличие ущерба является предварительным условием для установления ответственности.
In order to maximize the long-term benefits, it is prerequisite to have an overall utilization plan. Предварительным условием максимизации долгосрочных благ является разработка общего плана освоения.
The only prerequisite for changing one's residence was communication of the factual details to the authorities. Единственным предварительным условием для смены места жительства является представление фактической информации властям.