Английский - русский
Перевод слова Prerequisite
Вариант перевода Предварительным условием

Примеры в контексте "Prerequisite - Предварительным условием"

Примеры: Prerequisite - Предварительным условием
The international community remains stuck in a situation in which the exercise of the right of self-determination - which is the prerequisite for the enjoyment of all human rights - is denied because it is misunderstood as a claim to independence and statehood. Международное сообщество по-прежнему не может найти выхода из тупиковой ситуации, при которой право на самоопределение, осуществление которого является предварительным условием для осуществления всех прав человека, отрицается из-за неверного его толкования в качестве притязания на независимость и государственность.
Functioning institutions and suitable institutional arrangements for monitoring and assessment at the national and local levels are a prerequisite for international cooperation, particularly in connection with the work of joint bodies, which includes the implementation of their monitoring- and-assessment-related tasks. Необходимым предварительным условием международного сотрудничества, особенно в связи с работой совместных органов, включая работу по выполнению возложенных на них задач по мониторингу и оценке, является наличие функционирующих учреждений и соответствующих институциональных механизмов для проведения мониторинга и оценки на национальном и местном уровнях.
At the higher educational level, where the prerequisite is completion of secondary school, existing alternatives include the technical institutes (IST), the teacher training institutes (ISP) and the universities. В высших учебных заведениях, предварительным условием поступления в которые является завершение среднего образования, существует целый ряд возможностей для обучения, которые сводятся главным образом к учебе в технических институтах, педагогических институтах и университетах.
This is not so in regard to a disarmament treaty, for example, where the performance by one party of its obligations is a prerequisite for the performance by the other parties of theirs. Иначе обстоит дело, например, с договорами о разоружении, когда выполнение одним из участников его обязательств является предварительным условием для выполнения другими участниками их обязательств.
The Group particularly urges those States listed in Annex 2 of the Treaty, and whose ratification is therefore a prerequisite for its entry into force, to recognize the value of the CTBT for their national and for international security. Группа, в частности, настоятельно призывает государства, перечисленные в приложении 2 Договора, ратификация Договора которыми является соответственно необходимым предварительным условием его вступления в силу, признать ценность Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний для их национальной и международной безопасности.
Since a prerequisite for building such metadata-enabled systems is the use of a semantically rich metadata model, an example of a statistical metadata model developed under the IPIS project is illustrated using the Universal Modelling Language, while the properties and semantics of this model are further examined. Поскольку предварительным условием построения таких оснащенных метаданными систем является использование семантически богатой модели метаданных, в качестве иллюстрации приводится пример статистических метаданных, разработанных в рамках проекта IPIS с использованием универсального языка моделирования, хотя свойства и семантика этой модели еще не полностью изучены.
The integration of RENEUER into the European BISE process, initiated by the European network Energie-Cites, is an important prerequisite for its further linkage to the EU priorities and tasks and for the acceleration of the European integration processes in the countries of the region. Важным предварительным условием ее дальнейшей привязки к приоритетам и задачам ЕС и ускорения процессов европейской интеграции в странах региона является интегрирование РЕНЕУР в европейский процесс BISE6, инициированный европейской сетью "Энергоэффективные города".
The prerequisite for this is a monitor with matching graphic parameters for both video signals, and a video switch, which allows a fast switchover of the video sources, and - if needed - a mechanical rotation of the display to the required orientation. Необходимым предварительным условием для его использования служит наличие монитора, графические параметры которого соответствуют обоим видеосигналам, а также видеопереключателя, позволяющего быстро переключаться с одного видеоисточника на другой, и - при необходимости - приспособления для механического поворота дисплея в требующуюся ориентацию
A continuing atmosphere of insecurity and instability, in particular outside Kabul, makes security-sector reform the most important and pressing task, as well as a prerequisite for the fight against illicit opium production and trafficking. В силу сохраняющейся атмосферы отсутствия безопасности и стабильности, в частности за пределами Кабула, реформа сектора безопасности приобретает исключительно важный и неотложный характер и является необходимым предварительным условием достижения успеха в борьбе с незаконным производством и оборотом опиума.