Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Prepared - Подготовка"

Примеры: Prepared - Подготовка
The millennium conference of the University was prepared in close cooperation with the Strategic Planning Unit and the office of the Deputy Secretary-General. Подготовка конференции Университета, посвященной новому тысячелетию, осуществлялась в тесном сотрудничестве с Группой стратегического планирования и канцелярией первого заместителя Генерального секретаря.
Four have already prepared their NAPs, and five others consider that their NAPs are close to finalization. Четыре уже подготовили свои НПД, а пять других считают, что окончательная подготовка их НПД близка к завершению.
One step has been to prepare and distribute a Manual for Women Job Seekers, prepared as part of a regional ILO project for Colombia, Uruguay and Chile. Одной из осуществленных мер стала подготовка и издание Пособия для женщины в поисках работы, разработанного в контексте регионального проекта МОТ.
In addition, the preparation of Millennium Development Goals country reports has accelerated, with 82 prepared to date and 73 countries having completed at least one report. Кроме того, ускорился процесс подготовки посвященных этим целям страновых докладов: к настоящему времени подготовлено 82 таких доклада, и подготовка по крайней мере одного подобного доклада завершена 73 странами.
A set of analytical documents prepared in consultation with the private sector were finalized as an input to the intergovernmental review meeting on the Global Programme of Action. В консультации с частным сектором завершена подготовка ряда аналитических документов в качестве вклада в межправительственное совещание по рассмотрению процесса осуществления Глобальной программы действий.
In order to make this possible, new wage and profit tax regulations have been prepared for introduction this year. С этой целью была проведена подготовка к введению в этом году новых налогов на заработную плату и на прибыль.
Following the decision taken by the CES Bureau in 2003, an excerpt from the Integrated Presentation is prepared, presenting the first part of each programme element. В соответствии с решением, принятым Бюро КЕС в 2003 году, осуществляется подготовка выдержки из Комплексного представления, содержащей первую часть каждого программного элемента.
About 100 briefing notes, talking points prepared per year Обеспечивалась ежегодная подготовка около 100 информационных записок и тезисов выступлений.
Estimate 2010: Election needs assessment conducted and report on election risk mapping and conflict mapping prepared Расчетный показатель на 2010 год: проведение оценки предвыборных потребностей и подготовка отчета об отслеживании рисков для выборов и потенциальных конфликтов
The women are also prepared for the process that includes building a business organization model, creation of a unique product line and the proper means of marketing. Также осуществляется подготовка женщин по таким тематикам, как разработка модели организации предприятия, создание уникального ассортимента продукции и применение правильных методов маркетинга.
(a) The International Merchandise Trade Statistics Compilers Manual, Rev., has been prepared; а) подготовка первого пересмотренного и исправленного издания Руководства для составителей по статистике международной торговли товарами;
Standard Format for Project Preparation and Software Applications prepared Ь) Подготовка стандартного формата для подготовки проектов и стандартного программного обеспечения
In addition, most of the currently existing regional model laws are out-dated and have been prepared prior to adoption of the Guide. Кроме этого, большинство существующих в настоящее время региональных типовых законов устарели, и их подготовка датируется периодом до принятия Руководства.
First experimental data are prepared for the year 2008 Подготовка первых экспериментальных данных за 2008 год;
(b) The outline of the study on climate neutral cities, as prepared by a consultant; Ь) подготовка консультантом плана исследования по климатически нейтральным городам;
Draft legislation on local governance prepared for submission to the Council of Ministers Подготовка проекта законодательства о местных органах управления для его представления совету министров
The Advisory Committee notes from paragraphs 10 and 22 that a shortlist of vendors is being drawn up and tender documents prepared. Из пунктов 10 и 22 доклада Консультативный комитет отмечает, что составляется короткий список возможных подрядчиков и ведется подготовка документации к проведению торгов.
Technical manuals and information tools dedicated to foster technology upgrade are prepared. подготовка технических пособий и информационных средств, предназначенных для модернизации технологий.
Analytical and conceptual papers prepared on institutional mechanism for South-South cooperation and LDC programme framework; подготовка аналитических и концептуальных документов, посвященных институциональному механизму сотрудничества Юг-Юг и рамкам программы для НРС;
Common strategies for combating land degradation at regional level identified and work plans prepared Определение общих стратегий борьбы с деградацией земель на региональном уровне и подготовка планов работы
Pending the finalization of these products, a fact sheet about the mandate of the Office and its operations has been prepared. Тем временем, пока подготовка этих материалов завершается, был подготовлен справочный бюллетень, в котором содержится информация о мандате и мероприятиях Канцелярии.
Guinea was pleased to participate in the final phase of the process, which had been prepared in broad consultation among various administrations and civil society. Гвинея рада участвовать в этом заключительном этапе процесса, подготовка к которому велась на основе широких консультаций с различными административными органами и гражданским обществом.
Project negotiations preparation and planning: The parties should be adequately prepared and have the capacity to address the human rights implications of projects during negotiations. Подготовка и планирование переговоров по проекту: стороны должны быть надлежащим образом подготовлены и обладать потенциалом для рассмотрения связанных с правами человека последствий проектов в ходе переговоров.
Public information products, such as the overview of the country selection process prepared for the second underfunded emergencies round of 2011, will be more systematically produced and shared. Будет осуществляться более систематическая подготовка и распространение таких продуктов общественной информации, как обзор процесса отбора стран, подготовленный для второго сегмента реагирования на чрезвычайные ситуации в условиях недофинансирования 2011 года.
(b) Project development curriculum and training manuals prepared; Ь) подготовка учебного плана и учебных пособий для занятий, посвященных разработке проектов;