Английский - русский
Перевод слова Prepared
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Prepared - Подготовка"

Примеры: Prepared - Подготовка
Verification reports were prepared before physical inspections. Подготовка отчетов о проверках физического наличия имущества до их проведения
Such submissions, prepared at a considerable cost, must be addressed by the Commission effectively and expeditiously. Такие представления, подготовка которых обходится недешево, должны быть рассмотрены Комиссией эффективно и оперативно.
Greenfield sites continue to be identified and prepared for accommodating incoming contingents. Продолжается отбор и подготовка новых участков, на которых будут размещены прибывающие контингенты.
Six more classrooms are being renovated and prepared for the introduction of an economic management specialty. Продолжаются ремонтные работы и подготовка 6 учебных классов для внедрения специальности "Ведения хозяйства".
The Group was concerned, inter alia, about the manner in which the report had been prepared and the proposed definition of accountability. В частности Группа обеспокоена тем, как осуществлялась подготовка доклада, а также предложенным в документе определением подотчетности.
The concerns raised above also fully apply to the trial prepared against Mr. Tariq Aziz. Озабоченность, высказанная выше, полностью относится и к суду над г-ном Тариком Азизом, подготовка к которому ведется.
1 Policy Seminar prepared (4 Seminars total) Ь) Подготовка семинара по вопросам политики (в общей сложности четыре семинара)
It is being investigated and prepared for trial as provided for by law. В настоящее время ведется следствие и подготовка к суду в соответствии с требованиями закона.
These 10 institutes record, analyse and elaborate the data, from which monthly reports are prepared. В этих 10 учреждениях проводится работа по регистрации, анализу и обработке данных, на основании которых осуществляется подготовка ежемесячных отчетов.
Agenda, background documents and reports to/on meetings prepared Подготовка повестки дня, справочных документов и докладов для совещаний/ о совещаниях
A first draft national law reform policy is prepared подготовка первого проекта стратегии реформирования национального законодательства;
The delegation noted that the national report had been prepared in a transparent and consultative manner. Делегация отметила, что подготовка национального доклада осуществлялась транспарентно и на основе консультаций.
The present report has been prepared at a critical moment. Подготовка настоящего доклада проходила в критический момент.
Based on the analysis prepared by the Ministry of Justice, amendment of the Penal Code has been initiated. На основе анализа, подготовленного Министерством юстиции, была начата подготовка поправок к Уголовному кодексу.
The document was prepared by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) on the basis of a non-consensual mandate. Подготовка документа осуществлена Управлением Верховного комиссара ООН по правам человека на основе неконсенсусного мандата.
Weekly reports prepared, shared and discussed with the National Prison Administration Были обеспечены подготовка и распространение еженедельных докладов и их обсуждение с национальной администрацией пенитенциарных учреждений
The matrices are prepared under the direction of the Committee. Подготовка сводных таблиц осуществляется под руководством Комитета.
This report was prepared in conjunction with civil society, through the agency of the National Consultative Commission for Human Rights. Подготовка настоящего доклада осуществлялась в координации с гражданским обществом Национальной консультативной Комиссией по правам человека (НККПЧ).
In our view, the fact that experts from capitals have participated in the work of a number of delegations and that some delegations have prepared working papers has enriched the Conference's work and prepared the ground for further progress. На наш взгляд, участие в работе ряда делегаций экспертов из столиц, подготовка некоторыми делегациями рабочих документов обогатили работу Конференции и создали хорошую обстановку для дальнейшего продвижения вперед.
Furthermore, accounts for the rest of the world as well as macroeconomic aggregates are prepared (however, they are prepared according to the 1968 SNA concepts). Кроме того, ведется подготовка внешних счетов, а также макроэкономических показателей (хотя и на основе СНС 1968 года).
The draft work programme was prepared through the following steps: Подготовка данного проекта программы работы включала следующие этапы:
Workshops were prepared in existing structures in Gao, and prefabricated camps were built in Timbuktu Проведена подготовка к сооружению мастерских в существующих помещениях в Гао, построены лагеря из сборных конструкций в Томбукту
Information is prepared and disseminated in the media in the State and other languages; подготовка и распространение в Туркменистане средств массовой информации на государственном и других языках;
National urban development strategy, plans and legal framework prepared and capacities strengthened for implementation by 2017 Подготовка планов и нормативно-правовой базы и укрепление потенциала для осуществления в 2017 году национальной стратегии развития городов
Good quality reports have been prepared through wide multi-stakeholder consultations. Подготовка докладов надлежащего качества в рамках широких многосторонних консультаций