Английский - русский
Перевод слова Positively
Вариант перевода Положительно

Примеры в контексте "Positively - Положительно"

Примеры: Positively - Положительно
UNFPA participation in the other two ACC Task Forces was also cited positively. Было также положительно оценено участие ЮНФПА в других целевых группах АКК.
Injuries caused by higher speed crashes will also be influenced positively by a reduction in injury severity. Снижение степени тяжести травм также положительно отразится на статистике травмирования в результате столкновений при более высокой скорости движения.
The inclusion of State patrimony and national heritage within the scope of coverage of loss to persons and property was also viewed positively. Положительно было встречено предложение о включении государственного достояния и природного наследия в проблематику ущерба лицам и имуществу.
The participatory process for the preparation of national action programmes can be positively evaluated. Процесс участия в подготовке национальных программ действия можно оценить положительно.
These appointments were received positively by Afghan electoral stakeholders. Эти назначения были положительно восприняты заинтересованными субъектами избирательного процесса.
It also positively noted Mauritania's various efforts to improve the situation of children. Она также положительно отметила различные усилия Мавритании по улучшению положения детей.
Nevertheless, on the whole, the Council's work to date should be assessed positively. Тем не менее, в целом работу Совета, выполненную на сегодняшний день, следует оценить положительно.
The findings and recommendations contained in the report had been positively received by the oversight community. Установленные факты и рекомендации, содержащиеся в докладе, были положительно восприняты специалистами и органами по надзору.
Slovakia acknowledged various challenges faced by Saint Kitts and Nevis and positively noted efforts in the area of primary health care. Словакия признала наличие большого числа проблем, стоящих перед Сент-Китсом и Невисом, и положительно отметила усилия в области первичной медико-санитарной помощи.
His nomination was also positively received by most key players. A new Cabinet was endorsed by Parliament on 23 July, with 397 votes in favour. Его выдвижение было положительно воспринято большинством основных сторон. 23 июля парламент одобрил 397 голосами состав нового кабинета.
Ukraine positively assessed Lithuania's efforts regarding human rights protection and its openness with special procedures. Украина положительно оценила усилия Литвы в области защиты прав человека и ее открытость в отношении специальных процедур.
The report, including its recommendations, was received positively by the members of the Council. Члены Совета положительно встретили доклад и содержащиеся в нем рекомендации.
Overall, the reforms were received positively and constructive suggestions made for their implementation and follow-up. В общем и целом реформы были восприняты положительно, и были высказаны конструктивные предложения, касающиеся их проведения в жизнь и последующих действий.
I speak here positively of the increasing South-South cooperation that offers hope to many developing countries. Здесь я хотел бы положительно оценить возросшее сотрудничество по линии Юг-Юг, которое вселяет надежду во многие развивающиеся страны.
Based on up-to-date scientific information, the recommendations establish how much physical activity is necessary in order to positively affect health according to age groups. На основе современной научной информации разработаны рекомендации о том, какой объем физической активности необходим, чтобы это положительно сказалось на здоровье, в зависимости от возрастной группы.
The court failed to identify positively which approaches to the education of Roma children are acceptable. Суд не сумел положительно определить, какие подходы к образованию детей из числа рома являются приемлемыми.
Chad, Mauritania and Tunisia replied positively and were reviewed at the November 2009 session of the Subcommittee. Мавритания, Тунис и Чад ответили на них положительно; их кандидатуры были рассмотрены на ноябрьской сессии Подкомитета 2009 года.
Brazil also encouraged Egypt to consider positively issuing a standing invitation for special procedures. Бразилия также призвала Египет положительно рассмотреть вопрос о направлении постоянного приглашения мандатариям специальных процедур.
Improving soil and water use can positively impact land productivity and the resilience of farming systems. Совершенствование методов использования земельных и водных ресурсов может положительно сказаться на плодородии земель и устойчивости фермерского производства.
We encourage all States that are not parties to positively consider being States parties to the Rome Statute. Мы призываем все государства, которые еще не являются участниками Римского статута, положительно рассмотреть вопрос о присоединении к нему.
To date, South Africa has replied positively to all assistance requests. До настоящего времени Южная Африка положительно откликалась на все просьбы о предоставлении помощи.
It also noted positively the release of political prisoners and the improvement of prison conditions. Она положительно оценила решение об освобождении политических заключенных и улучшение условий содержания в тюрьмах.
It viewed positively the creation of a National Poverty Reduction Strategy and the Social Transformation Plan. Он положительно отозвался о принятии Национальной стратегии сокращения масштабов нищеты и Плана социальных преобразований.
France noted positively the practice of ensuring in the extradition procedure that an individual will not be subject to the death penalty. Франция положительно отозвалась о практике обеспечения в процессе экстрадиции того, чтобы выданное лицо не приговаривалось к смертной казни.
Bangladesh noted positively Italy's promise to raise its official development assistance. Бангладеш положительно оценил обещание Италии увеличить объемы официальной помощи на цели развития.