Английский - русский
Перевод слова Posession
Вариант перевода Владение

Примеры в контексте "Posession - Владение"

Все варианты переводов "Posession":
Примеры: Posession - Владение
If you act now, you get a free demon possession with every exorcism. Обрашайтесь сейчас, и вы получите владение демоном бесплатно, за каждое изгнание.
But she'd acquired what's called adverse possession. Но она вступила в так называемое незаконное владение.
Mitchell, unlawful possession of prescription drugs puts you in line for actual prison time. Митчелл. незаконное владение лекарствами, отпускаемыми по рецепту, грозит вам тюремным сроком.
The possession of a gun is the ultimate test of individualism, and using guns in wars is not abhorrent. Владение огнестрельным оружием - высший критерий индивидуализма, и использование его в войнах не предосудительно.
He transferred the cities to the possession of Alexander I of Epirus. Он же передал города во владение царя Эпира Александра I Молосского.
Tasers are considered "prohibited weapons" under the Firearms Act 1968 and possession is an offence. По закону «Об огнестрельном оружии» 1968 года, ЭШУ тазер считается «запрещенным оружием» и владение им является преступлением.
After he took the formal possession of Kangra fort, Maharaja Sansar Chand began to expand his territory. После получения в формальное владение крепости Кангры, Махараджа стал расширять свои владения.
Crema first appears in historical documents in the 11th century as a possession of the counts of Camisano. Город впервые упоминается в исторических документах в 11 веке как владение графов Камизано.
And by taking them, he was able to claim possession of stories that weren't his own. Забирая их, он претендует на владение историями, которые не были его собственными.
Crucial in any British attempt to gain control of the South was the possession of a port to bring in supplies and men. Решающее значение во всех британских попытках восстановить контроль над Югом имело владение портами, для доставки людей и снабжения.
Midnight tomorrow, I reclaim possession of the coin. Завтра в полночь, я возвращаю в свое владение монету.
It then passed into the possession... of a Dr. Chester Walker of Santa Barbara, your father. Позже картина перешла во владение доктора Честера Уокера из Санта-Барбары, вашего отца.
Esther Nevin's got the court order to take possession of the body. У Эстер Невин есть судебный ордер на вступление во владение телом.
Recently paroled for possession of stolen goods. Его брали за владение украденными товарами.
Tip is coming home to find my father's will and take possession of his property. Тип приехал домой по желанию моего отца и вступит во владение своего имущества.
And even today, we see a white picket fence and we think success, self-possession. И даже сегодня, видя белый забор, мы считаем, что владение - это успех.
The laws regarding this type of thing... bribery of public officials, automatic weapons possession, discharge, are not open to interpretation. Законы, касающиеся подобных вещей... подкуп должностных лиц, владение автоматическим оружием, стрельба, всё это совсем не двусмысленно.
The vessel is my master's most treasured possession. Сосуд - это самое заветное владение моего хозяина.
Investment fraud, false accounting, bribery, extortion, possession of fake ID. Мошеннические инвестиции, ложный бухгалтерский счет, подкуп, вымогательство, владение фальшивым паспортом.
Restrictions as to movement, residence and possession of articles is permitted under this law. В соответствии с этим законом разрешается вводить ограничения на передвижение, проживание и владение какими-либо конкретными предметами.
Burglary, grand larceny possession of stolen goods. Незаконное проникновение, кража собственности владение крадеными вещами.
The possession of weapons is not allowed inside the capital, so I will have to leave my troops in Sangju. Владение оружием недопустимо в столице, так что мне придется оставить войска в Санчжу.
In the event of a zero possession will be determined by Rock, Scissor, Paper. Если выпадет ноль владение будет определено игрой "Камень, ножницы, бумага".
They haven't taken possession yet. Они еще не вступили во владение.
The possession of such materials is prohibited for private individuals, save in case of express authorization subject to specific conditions. Владение этими средствами запрещено для частных лиц, если только не будет выдано особое разрешение, предоставляемое при выполнении конкретных условий.