| Owning possessions and property ultimately comes to nothing. | Владение собственностью ничего не значит. |
| Possession is 9/10th's of the law. | Владение это девять десятых закона. |
| Illegal possession of weapons is a threat. | Незаконное владение оружием является провокацией. |
| Because possession is the opposite of love. | Поскольку владение противоположность любви. |
| Possession of the encumbered assets by a third party | Владение обремененными активами третьей стороной |
| (c) Possession by a third party | с) Владение третьей стороной |
| Arrest, possession of stolen goods. | Арестован за владение краденого. |
| You had an illegal firearm in your possession. | Незаконное владение огнестрельным оружием. |
| That's my most precious possession. | Это мое самое ценное владение. |
| JAX: Possession, conspiracy. | Владение оружием, преступный сговор. |
| I am his most prized possession. | Я его самое ценное владение. |
| Possession of material and photographs. | Владение материалом и фотографиями. |
| Well, possession of a firearm. | Ну, владение огнестрельным оружием. |
| It's possession, Your Honor. | Это владение, Ваша честь. |
| Trade and possession of explosives | Торговля и владение взрывчатыми веществами |
| I am a possession unopened at your feet | я неоткрытое владение у ног твоих |
| Possession of an offensive haircut? | Незаконное владение отвратительной прической? |
| Illegal possession or use of arms | Незаконное владение или использование огнестрельного оружия |
| c) Debtor in possession | с) Должник, сохраняющий владение |
| Acquisition and possession of firearms | Приобретение огнестрельного оружия и владение им |
| My father's most prized possession. | Наиболее ценное владение моего отца. |