Английский - русский
Перевод слова Posession
Вариант перевода Владение

Примеры в контексте "Posession - Владение"

Все варианты переводов "Posession":
Примеры: Posession - Владение
We can convict the owner for possession Of illegal weapons and banned substances. Мы можем осудить владельца за владение незаконным оружием и запрещенными веществами.
Those instruments set forth licensing terms for the possession, acquisition or trade in such weapons. В этих документах определяются условия выдачи лицензий на владение и торговлю таким оружием и на его приобретение.
Insofar as the Gambia is concerned, the possession and/or the use of firearms or ammunition by a private security provider are prohibited. Что касается Гамбии, то владение огнестрельным оружием или боеприпасами и/или их применение поставщиком частных охранных услуг запрещены.
The Government was currently imposing strict penalties for the illegal possession of firearms. В настоящее время правительство применяет строгие наказания за незаконное владение огнестрельным оружием.
But then we got her for criminal possession of a controlled substance, twice, in 2008. Затем, в 2008 году дважды привлекалась за незаконное владение психотропными средствами.
The possession of willpower and self-discipline can be the factor leading to success. Владение силой воли и самодисциплиной может быть фактором, ведущим к успеху.
However, I suppose someone must catch the hare before the two jurisdictions start arguing possession of the body. Тем не менее, я полагаю, что кто-то должен поймать зверя, прежде чем две юрисдикции начнут спор за владение шкурой.
19 years old, he's already been collared for robbery, larceny, gun possession. К 19-ти годам, уже был арестован за ограбление, кражу, незаконное владение оружием.
What happens after Mr. White takes possession... is outside of the jurisdiction of this court. Что будет после того, как м-р Уайт вступит во владение... находится за пределами юрисдикции этого суда.
Started out drunk driving, but they wrote it up as possession of a concealed weapon. Начинал вождение в нетрезвом виде, но они написали это как владение скрытое оружие.
They'll offer you simple possession, a couple of months of county time... and a year or two of probation. Они предлагают вам простое владение, пару месяцев времени окружной... и год или два испытания.
And this is probably where you steal some hapless peasant's vehicle, his only worldly possession - typical. И вот тут-то ты, наверное, своруешь машину какого-нибудь неудачливого крестьянина, его единственное материальное владение - как это типично.
Possession of stolen military hardware is a felony, LeBron. Владение краденым военным "железом" является преступлением, ЛеБрон.
Jennifer Mills, you are under arrest for illegal possession of firearms and violation of probation. Дженнифер Миллс, вы арестованы за незаконное владение огнестрельным оружием и нарушение испытательного строка.
You gave me your most... cherished possession. Ты дала мне твоё самое заветное владение.
Miss Verity, I cannot go to your father without your being in full possession of the facts. Мисс Верити, я не могу иди к отцу без вашего находясь в полном владение фактами.
He'll plead to Criminal Possession, Fourth Degree. Он будет согласен на "преступном владение" четвёртой степени.
That puts the weapons in his sole possession. И это определяет оружие в его единоличное владение.
The trafficking and illegal possession of weapons have a devastating effect on human security and governance in our countries. Торговля и незаконное владение оружием имеют губительные последствия для безопасности людей и для управления в наших странах.
It will also lay a foundation for an effective firearms-control mechanism, which could help the authorities to manage weapon possession. Это позволит также заложить фундамент для разработки эффективного механизма контроля за огнестрельным оружием, который поможет властям регулировать владение оружием.
Because even possession of firearms is unlawful, there is obviously no import or export of such weapons. Поскольку владение огнестрельным оружием является незаконным, импорт или экспорт такого оружия, естественно, не осуществляется.
The possession of firearms is limited and an arms license can only be issued after thorough verification. На владение огнестрельным оружием наложены ограничения, и соответствующее разрешение может быть выдано только после тщательной проверки.
Possession of arms in Darfur is a sociocultural phenomenon that is traditionally associated with manhood. Владение оружием в Дарфуре - социально-культурное явление, которое традиционно ассоциируется с достижением зрелого возраста.
It was stated that the debtor in possession of the encumbered assets could also abuse its advantageous position. Было указано, что должник, сохраняющий владение обремененными активами, может также злоупотреблять своим благоприятным положением.
A law adopted on 9 June 2006 imposes strict controls on the possession of weapons by private individuals on Belgian territory. Так, принятый 9 июня 2006 года закон вводит на территории Бельгии жесткие ограничения на владение оружием для частных лиц.