The popularity of the vehicle inspired Mitsubishi to create several limited editions, including the "Iron Cross", "Desert Cruiser", "White Skipper" and "Duke". |
Популярность автомобиля вдохновила Mitsubishi создать несколько ограниченных серий, в их числе «Iron Cross», «Desert Cruiser», «White Skipper» и «Duke». |
2016 - According to the latest results of 2016, introduced by uniRank, which determines the popularity of the world universities on the Internet, UNEC was the first among universities in Azerbaijan. |
2016 - Согласно последним результатам 2016 года, введенным uniRank, который определяет популярность в Интернете мировых университетов, UNEC был первым среди университетов в Азербайджане. |
Although he succeeded in spreading rap further throughout the USSR and was one of the first rappers in Russia, Pavlov's popularity decreased as during the decline of the USSR. |
Хотя ему удалось распространить рэп дальше по всей территории СССР и был одним из первых рэпперов в России, популярность Павлова уменьшилась, как и во время упадка СССР. |
Dickow said: "Attempts were made to revive the sport by several different promoters but none of them managed to restore bike racing to its former popularity." |
Dickow сказал: «Несколько промоутеров предприняли попытки возродить мэдисон, однако никому из них не удалось вернуть гоночному велосипеду былую популярность». |
Recipes appeared on Nestlé condensed milk can labels in the 1940s, which may explain the cake's widely disseminated popularity throughout Latin America as the company had created subsidiaries in Argentina, Chile, Cuba, Colombia, Mexico, and Venezuela in the 1930s. |
Рецепты торта печатались на этикетках на банках со сгущённым молоком компании «Nestlé» в 1940-х годах, что может объяснить широкую распространённость и популярность торта по всей Латинской Америке, поскольку эта компания создала филиалы в Аргентине, Чили, Кубе, Мексике и Венесуэле в 1930 году. |
Pyotr received wide popularity when he played Danila in the popular teen television series Club (2006), which became the most successful and rated project in the history of the television channel MTV Russia. |
Широкую популярность ему принесла роль Данилы в популярном молодёжном телесериале «Клуб» (2006), ставшем самым успешным и рейтинговым проектом за всю историю телеканала «MTV Россия». |
His popularity dropped and was in total failure, but because of us he's been revived and saved! |
Его популярность упала и была почти на нуле, но благодаря нам он смог вернуться! |
Indeed, the late 1990's saw the rise of "Hallyu," or "the Korean wave" - the growing popularity of all things Korean, from fashion and film to music and cuisine. |
В самом деле, в конце 1990-ых годов наблюдалась «Халлю» или «корейская волна» - растущая популярность всего корейского: от моды и фильмов до музыки и кухни. |
While Sarkozy's popularity remains low, a majority of the French want him to succeed, for he has four more years to go, and there is no alternative around the corner. |
Хотя популярность Саркози остается низкой, большинство французов хотят, чтобы он добился успеха, поскольку ему еще остается четыре года при отсутствии реальной альтернативы. |
Or is Sarkozy simply trying to capitalize on his global visibility to reinforce his popularity at home, where a majority of French citizens continue to support their hyperactive president's diplomatic leadership? |
Или Саркози просто старается извлечь выгоду из своей глобальной активности, чтобы усилить свою популярность дома, где большинство французских граждан продолжают поддерживать дипломатическое лидерство своего сверхактивного президента? |
Chen's popularity among his party followers, whose fervency often bordered on fundamentalism, changed him from a person with deep democratic instincts into a textbook case of a man who regards power and its prerogatives as being his by right. |
Популярность Чэня среди его партийных приверженцев, чье рвение часто граничило с фундаментализмом, превратила его из человека с глубокой демократической интуицией в типичный пример человека, который считает власть и ее прерогативы своими по праву. |
The popularity, and widespread availability of the series in this form meant that several potential licensors of the series such as ADV Films had concerns over licensing the series. |
Популярность и широкая распространённость любительских переводов привела к тому, что у компаний, желавших лицензировать серию (в том числе ADV Films), возникали трудности с этим. |
For example, as measures for assessing quality, it can be taken into the account number of the references, text length, number of images, sections, articles popularity and others. |
Например, в качестве параметров для оценки качества можно учитывать количество примечаний (источников), длину текста, количество изображений, разделов, популярность и другие. |
In our time, it is easy to become popular, but culture and popularity are different. You can be popular, but not very cultural. |
В наши годы легко стать популярным, но культура и популярность разделяются, можно быть популярным, но не очень-то культурным. |
The first model supported 317 instruments, 16 simultaneous melodic voices, 8 percussion voices and a compatibility mode for Roland MT-32 (although it only emulated it and lacked programmability of original MT-32) and gained explosive popularity. |
Первая модель поддерживала 317 инструментов, 16 одновременных мелодичных голосов, 8 перкуссионных голосов и режим совместимости для Roland MT-32 (хотя он только эмулировал его и не имел возможности программировать оригинальный MT-32) и приобрела огромную популярность. |
Everyone's calling me a copy-cat and my popularity is down, and we're going to do a "comeback"? |
Все называют меня плагиатором, моя популярность на нуле, а вы планируете "возвращение"? |
In the urban areas the Food Money Programme is gaining popularity as it is accessed by the urban poor who cannot obtain grain from the rural areas or afford the ordinary 10 kg or so of roller* meal and the current prices of the same. |
В городских районах растет популярность Программы продовольственной помощи, предназначенной для городской бедноты, которая не может получать зерно из сельских районов или позволить себе обычные 10 кг кукурузной муки по той же цене, что и зерно. |
In the area of retail, the increasing popularity of modern-format large shops, for example retail outlets outside city centres, has given rise to concerns about small shops vanishing. |
В сфере розничной торговли все возрастающая популярность крупных магазинов современного формата, например розничных рынков, расположенных вне центров городов, порождает опасения относительно исчезновения мелких магазинов. |
In an effort to increase its low popularity in Latin America, the Bush administration recently announced an additional $75 million for education, and $385 million to help finance mortgages for the poor. |
В попытке повысить свою низкую популярность в Латинской Америке администрация Буша недавно объявила о дополнительных $75 миллионах на образование и $385 миллионах, чтобы помочь профинансировать ипотечные кредиты для бедных. |
Hepburn's reputation as one of America's best loved actors was firmly established by this point, as she was named favorite movie actress in a survey by People magazine and again won the popularity award from People's Choice. |
Популярность Хепбёрн как одной из самых любимых актрис США была твёрдо установлена в ходе опроса который провел журнал People, а чуть позже она была удостоена второй премии «Выбор народа». |
I have especially in mind those countries in the southern part of Africa and in Asia where the languages that are seemingly gaining popularity at the United Nations have never been part of our history. |
В частности, я имею в виду те страны на юге Африки и в Азии, где языки, которые, как представляется, завоевывают популярность в Организации Объединенных Наций, никогда не были частью нашей истории. |
The rebel movement's popularity could, for the most part, be attributed to the rejection of the dictatorship and to the hope that AFDL would implement the CNS agreements, although AFDL always sent out mixed signals. |
Популярность повстанческого движения можно объяснить в основном отрицанием диктатуры и надеждой на то, что АФДЛ выполнит соглашения с СНК, хотя сигналы, поступавшие от АФДЛ, всегда были неоднозначными. |
Changes in urban land use patterns can have important effects on the viability and popularity of the modes of transport that are most important to the urban poor: non-motorized transport and public transport. |
Изменения в моделях городского землепользования могут оказать существенное влияние на жизнеспособность и популярность тех видов транспорта, которые наиболее важны для городской бедноты: немоторизованный транспорт и общественный транспорт. |
We are proud to have created it, and equally so of its growing international recognition and popularity, which is an apt reflection of the phenomenal ingenuity of the peoples of developing countries. |
Мы гордимся тем, что являемся его создателями, и тем, что он завоевывает все более широкое международное признание и популярность, которые служат достойным отражением необыкновенной изобретательности народов развивающихся стран. |
The strategy of developing community learning centres continued to gain in popularity during the reporting period, offering a means of strengthening community participation and ownership of literacy programmes and of linking literacy learning with the acquisition of other locally relevant vocational and technical skills. |
В течение отчетного периода продолжала завоевывать популярность стратегия развития общинных образовательных центров, позволяющих расширить участие общин и усилить их ответственность за осуществление программ ликвидации неграмотности и увязывание процесса обучения грамоте с применением других актуальных для местного населения профессионально-технических навыков. |