Father, you should be Pope. |
Отец, вам в Папы пора. |
No photographs of the Pope are to be issued. |
Изображения Папы больше не будут использоваться. |
While the Pope doesn't even have one friend. |
Пока у Папы здесь нет ни одного друга. |
You don't have any solid evidence, you and your Pope. |
У вас нет никаких веских доказательств, ни у тебя ни у твоего Папы. |
That was followed by the blessed visit of His Holiness Pope John Paul II to the holy land. |
За этим последовал благословенный визит в Святую землю Его Святейшества Папы Иоанна Павла II. |
Mediation by His Holiness the Pope concerning the Southern Region (Argentina/Chile), 1979-1985. |
Посредничество Его Святейшества Папы в отношении Южного района (Аргентина против Чили), 1979 - 1985 годы. |
A significant example of such missions had been the visit made by the Pope in 1999 to Romania. |
Ярким примером таких миссий был визит папы в Румынию в 1999 году. |
Echoing Mr. Diaconu's comments, he said that the Pope had made a successful visit to Romania. |
Ссылаясь на замечания г-на Дьакону, он напоминает об успешном визите папы в Румынию. |
Maritain accepted the Pope's verdict and began a remarkable ideological journey toward democracy. |
Маритайн принял вердикт папы и начал выдающееся идеологическое движение в сторону демократии. |
The visit of Pope John Paul II to Banja Luka on 22 June 2003 passed off without incident. |
Визит Папы Иоанна Павла II в Баня-Луку 22 июня 2003 года прошел без инцидентов. |
My guess is you didn't get dispensation from the Pope. |
Я думаю на тех, что вы не получили разрешение от Папы. |
Or to Rome for your coronation as Pope Pi-us? |
Или в Рим на свою коронацию под именем Папы Пи-уса? |
Thomas More and the old aristocracy are for the Pope and not afraid to say so. |
Томас Мор и старая аристократия - сторонники Папы и не боятся этого говорить. |
Secondly, the South Korean representative quoted the Pope. |
Во-вторых, представитель Южной Кореи цитировал выступление Папы Римского. |
A visit by the Pope to my country last September was an important event for all cultures in Kazakhstan. |
Визит папы Римского в мою страну в сентябре этого года стал важным событием для всех культур в Казахстане. |
The Church was showing a new openness and tolerance, as evidenced by the Pope's many statements and messages. |
Церковь проявляет новый дух открытости и терпимости, о чем свидетельствуют многочисленные высказывания и послания папы римского. |
The positive development of human rights after the visit of the Pope has not continued. |
Позитивное развитие событий в области прав человека в результате визита папы римского не получило продолжения. |
In fact, my wife says he is a perfect combination of the Pope, LeBron James and Ryan Gosling. |
Моя жена говорит, что он идеальное сочетание Папы Римского, Леброн Джеймса и Райана Гослинга. |
In an interview in July 2006, he described the Pope's typical day: The Pope's day begins with Mass at 7am, followed by morning prayer and a period of contemplation. |
В интервью в июле 2006 года, он описал день папы римского: «День папы начинается с мессы в 7 утра, сопровождаемый утренней молитвой и периодом размышления. |
It was established by Pope John Paul II on 9 May 1981 with his motu proprio Familia a Deo Instituta, replacing the Committee for the Family that Pope Paul VI had established in 1973. |
Совет был учреждён папой римским Иоанном Павлом II 9 мая 1981 года в motu proprio Familia a Deo Instituta и заменил Комитет по делам семьи папы римского Павла VI, который был учрежден 11 января 1973 года. |
U.S. intelligence agencies wiretap the personal telephone of the Pope of Rome |
Спецслужбы США прослушивают личный телефон Папы Римского |
Who exactly is in charge of curating the image of the Pope? |
Кто именно курирует отбор изображения Папы? |
OK, I got Velazquez portrait of of the Pope Innocent X. |
У меня есть портрет папы Иннокентия Десятого кисти Веласкеса. |
You would do well to remember, Mr Lucchesi, that this Pope has very different ideas from the last one. |
И Вам стоит помнить, мистер Луккези, что взгляды этот папы в корне отличаются от предыдущего. |
Most important of all, the protection of the Pope of Rome for our poor, beleaguered kingdom of Naples. |
Самое главное - это защита Папы Римского для нашего бедного Неаполитанского королевства, которому все докучают. |