Примеры в контексте "Pope - Папы"

Примеры: Pope - Папы
Authorized by a privilege of Pope John XI in 931, Odo reformed the monasteries in Aquitaine, northern France, and Italy. Получив полномочия от папы римского Иоанна XI в 931 году, Одон реформировал монастыри в Аквитании, северной Франции и Италии.
Foley was the English liaison for Pope John Paul II's 1979 visit to the United States. Фоли был помощником в английском языке для папы римского Иоанна Павла II при посещении в 1979 году Соединенных Штатов Америки.
Two letters of Pope Leo IX on 27 December 1053 show that the diocese of Carthage was still a residential see. Два письма папы римского Льва IX от 27 декабря 1053 года показывают, что епархия Карфагена все ещё существовала.
What is the Pope's message for the postcommunist world he helped create? Каким быть посланию Папы Римского пост-коммунистическому миру, который он помог создать?
He was named a cardinal by Pope Paul III on 27 July 1547. Кардинальскую шапку получил от папы римского Павла III 27 июля 1547 года.
This measure was also intended to ease the travel of pilgrims from Jaffna to Colombo during the visit of His Holiness the Pope. Эта мера была также призвана помочь паломникам, направлявшимся из Джафны в Коломбо, во время визита Его Святейшества Папы.
If, as you say, this Pope is blackmail proof, then there's no need to say so. Если, как ты говоришь, у Папы есть доказательства шантажа, то сообщать об этом нет необходимости.
A few hours ago, millions of people gathered in Rome and around the world paid a final tribute to Pope John Paul II. Несколько часов назад миллионы людей в Риме и во всем мире собрались, чтобы почтить память Папы Иоанна Павла II.
Mr. Mekdad: I should like at the outset to express our great sadness at the passing of Pope John Paul II. Г-н Мекдад: Прежде всего я хотел бы выразить нашу скорбь в связи с кончиной папы Иоанна Павла II.
Expression of condolence and a minute of silence following the passing of His Holiness Pope John Paul II Выражение соболезнований и соблюдение минуты молчания в связи с кончиной Его Святейшества Папы Иоанна Павла II
They have a gallery going back years and had photographs of their celebrations for the Pope's visit to Strasbourg in 1988. У них есть галерея снимков прошлых лет и были фотографии, как они отмечали приезд Папы в Страсбург в 1988 году.
On 2 October 1988, the special envoy of the Pope of Rome visited the church to conduct the opening ceremony and presented the Mass. Делегация во главе со специальным посланником папы в Ватикане 2 октября 1988 г. провела церемонию открытия собора и приняла участие в первом религиозном обряде в нем.
Rupert visited then another French cities, including Avignon, where he obtained from the Pope Urban V the annulment of the excommunication over his late father. Во время путешествия Руперт посетил ряд французских городов, в том числе Авиньон, где получил от папы Урбана V разрешение на отмену отлучения от церкви для своего покойного отца.
Above all, the requirement of Pope Nicholas II that the Holy Roman Emperor be consulted in the matter was ignored. Прежде всего, требование папы Николая II о том, что император Священной Римской империи должен был изложить своё мнение о кандидате, было проигнорировано.
Mr. Zarif: We share the overwhelming sense of loss felt around the globe on the passing away of His Holiness Pope John Paul II. Г-н Зариф: Мы разделяем переполняющее всех нас чувство утраты, которое ощущается во всем мире, в связи с кончиной Его Святейшества папы Иоанна Павла II.
A personal message from Pope John Paul was read to the 220 participants, including members of the clergy, civil society and the Government. Во время конференции, число участников которой составило 220 человек и включало представителей духовенства, гражданского общества и правительства, было зачитано личное послание папы Иоанна Павла II.
It will be little matter to persuade them, in the absence of the Pope to grant me licence and authority to make a final judgement on Your Majesty's annulment. Будет несложно убедить их в отсутствие папы дать мне право и власть вынести вердикт по поводу аннулирования брака вашего величества.
In the 15th century, during the reign of Pope Sixtus IV, the Sacro Convento was extensively enlarged and used as a summer residence of the popes. В XV в. в правление папы Сикста VI монастырь был значительно расширен и стал использоваться как летняя резиденция понтификов.
After the failure of negotiations, Nikephoros attempted to extend the ecclesiastical jurisdiction of the Patriarch of Constantinople into the Pope's jurisdiction in southern Italy. После провала переговоров Никифор попытался расширить церковную юрисдикцию Константинопольского Патриарха за счет юрисдикции папы на юге Италии.
Her rule was not popular, and even during Pope Leo's visit in 1515, posters went up protesting her greed and naming her an enemy of liberty. Правление Альфонсины не пользовалось популярностью у народа, и даже во время визита римского папы Льва Х в 1515 году, во Флоренции сторонники республики выразили протест, на транспарантах обличая её в жадности и называя врагом свободы.
After Lithuania declared independence in 1990, the seminary reacquired its former buildings, which were restored before the visit of Pope John Paul II in 1993. После провозглашения Литвой в 1990 году независимости семинарии вернули её бывшие здания, они были восстановлены к визиту в Литву папы римского Иоанна Павла II в 1993 году.
From June 1053 to March 1054 the Pope was nevertheless held hostage at Benevento, in honourable captivity, until he acknowledged the Normans conquests in Calabria and Apulia. Войска папы были разбиты в битве при Чивитате 15 июня 1053 года, а папа оказался в почетном плену до марта 1054 года в Беневенто, пока он не признал завоевания норманнов в Калабрии и Апулии.
SFOR troops were closely involved with preparations for the Pope's visit to Sarajevo on 12 and 13 April and provided a considerable contribution to the security arrangements. З. Войска, входящие в состав СПС, принимали активное участие в подготовке визита папы Римского в Сараево, состоявшегося 12 и 13 апреля, и внесли большой вклад в обеспечение его безопасности.
I don't want to hear about the Pope's hat... again. я не хочу больше слышать про головной убор Папы Римского
Like other Popes of the same era, Pope Innocent X, as Monarch of the Papal States, bestowed royal titles on some of his closest confidants and family. Как и другие Папы этой эпохи, Папа Иннокентия Х даровал «королевские» титулы некоторым из своих ближайших приближенных и семье.