Английский - русский
Перевод слова Pope
Вариант перевода Поупу

Примеры в контексте "Pope - Поупу"

Примеры: Pope - Поупу
Detective Gabriel, please call Chief Pope. Детектив Гэбриел, позвоните, пожалуйста, шефу Поупу.
Let Chief Pope know I'm here, please. Передайте, пожалуйста, шефу Поупу, что я уже приехала.
Chief, I e-mailed the witness statements to Chief Pope. Шеф, я отправил шефу Поупу показания свидетелей.
Letting Chief Pope resume his negotiations with the church so that he solves the problem. Позволил бы шефу Поупу возобновить переговоры с церковью и дать ему решить проблему.
Staying in Pope's sunshine is good for all of us. Всем нам полезно быть поближе к Поупу и греться в лучах его успеха.
Laroy sold our street to Pope three years ago. Лерой продал нашу улицу Поупу три года назад.
And then I'll be halfway to saving Chief Pope's job. И этим я на половину спасу шефу Поупу его работу.
Of course, we all will miss Sheriff Pope. Конечно, мы все будем скучать по шерифу Поупу.
I would just like to know how questioning my methods relates to Chief Pope. Но хотелось бы знать, какое отношение мои методы имеют к шефу Поупу.
A-and let Chief Pope know that I'll be up to see him just as soon as I get down. И передайте шефу Поупу, что я зайду к нему, как только спущусь.
While he had been able to come up with the mechanics of the passport checking, Pope lacked a story to drive the game. Хотя он смог придумать механику проверки паспортов, Поупу не хватало истории, чтобы управлять игрой.
Using a fictional country gave Pope more freedom in the narrative, not having to base events in the game on any real-world politics and avoiding preconceived assumptions. Использование вымышленной страны дало Поупу больше свободы в повествовании, не имея необходимости основывать события в игре на какой-либо реальной политике, избегая предвзятых предположений.
Well, then the same has to hold true for Pope. Тогда то же отношение должно быть и к Поупу.
Well, tell the Pope I accept his apology, because I'm gracious. Передай Поупу, что я принимаю его извинения, потому что я добрый.
You didn't tell Pope about this, did you? Поупу вы об этом не сказали?
If you want to get out of Psych Ward, and stay out, you've got to tell the Pope the truth about that burn. Если ты хочешь выбраться из психушки и не вернуться ты должен рассказать Поупу правду об этом ожоге.
So, the good doctor is offering the case to major crimes Before filing a complaint with the D.A., which could trigger an inquiry which... chief Pope does not need right now. В общем, этот милый доктор предлагает это дело отделу особо тяжких преступлений, до того, как он напишет жалобу окружному прокурору, которая вызовет распросы, которые... шефу Поупу сейчас совсем ни к чему.
Would you please tell Chief Pope that I need to see him down here right away? Скажите, пожалуйста, шефу Поупу, что мне нужно с ним встретиться тут внизу прямо сейчас.
If I let Chief Pope get the journal his way, will he back off on that complaint? Если я не буду лезть к Поупу с этими дневниками, он согласится забрать жалобу?
I could've told the pope. Я мог бы сказать Поупу.
We're throwing Pope a lot of trust. Мы слишком уж доверяем Поупу.
I helped a guy named Pope! Еще я помог Поупу!
Lieutenant, call Chief Pope. Лейтенант, звоните шефу Поупу.
On August 3, General-in-Chief Henry Halleck directed McClellan to begin his final withdrawal from the Peninsula and to return to Northern Virginia to support Pope. З августа главнокомандующий Союза Генри Хэллек велел Макклелану оставить Вирджинский полуостров и вернуться в северную Вирджинию на помощь Поупу.
Whatever flaw in our criminal justice system that allowed for Eli Pope to walk out of a federal prison. Какая-то лазейка в законах позволила Илаю Поупу выйти из федеральной тюрьмы.