| Are we clearing this with chief pope? | Мы согласуем это с шефом Поупом? |
| You know, I've been trying to speak to pope About where I should go, but he seems distracted. | Знаете, я пытался поговорить с Поупом, о том, куда мне податься, но он так занят. |
| Well, the only reason Captain Raydor Is pushing me for this is because I'm a woman And to make trouble between me and pope. | Капитан Райдор толкает меня на эту должность лишь потому, что я - женщина, да чтобы вбить клин между мной и Поупом. |
| Cartel likes the idea of being in business with Pope. | Картелю нравится идея сотрудничества с Поупом. |
| You know, I used to think about your time with Pope. | Я знаю, ты иногда думаешь о временах с Поупом. |
| Sheriff Pope and I could barely get up in the morning. | Мы с шерифом ПОупом едва смогли встать утром. |
| The Jefferson Memorial, designed by John Russell Pope, honors our third president. | Мемориал Джефферсона, созданный Джоном Расселом Поупом в честь третьего президента. |
| Never really had a "get to know you" meeting with Sheriff Pope. | Не припомню такой "ознакомительной" встречи с шерифом Поупом. |
| Guess we've earned an audience with the new Pope. | Похоже мы удостоились аудиенции с новым Поупом. |
| He's next door with Pope. | Он за следующей дверью с Поупом. |
| I just had a conversation with Damon Pope. | Я только что разговаривал с Дэймоном Поупом. |
| She's phoning county lockup, arranging a meeting with Pope... | Она звонит в окружную тюрьму, назначает встречу с Поупом... |
| Now, you first met Chief Pope in Washington DC... | Итак, вы познакомились с шефом Поупом... в Вашингтоне... |
| From our conversations, I gather that you are still very close to Chief Pope. | Из наших бесед я поняла, что вы еще очень близки с шефом Поупом. |
| Not even when you were a pimply-faced little girl following Pope around like a homeless puppy. | Даже когда ты была прыщавой маленькой девочкой, которая таскалась за Поупом как бездомный щенок. |
| He's with Gibson, Pope, and Anthony at the west leg. | Он с Гибсоном, Поупом и Энтони пошли к западной опоре. |
| It is said that Lady Montagu laughed at Pope as he unfolded his heart. | Говорят, леди Монтегю смеялась над Поупом, когда он открыл ей своё сердце. |
| You're speaking with acting Chief Pope. | Вы говорите с и.о. шефа Поупом. |
| I'll set up a meeting with Pope, tell him we're good, push him on these home invasions. | Я устрою встречу с Поупом скажу, что мы согласны, напомню про вторжения в дома. |
| I'm sitting down with Pope as soon as he's back in town. | Я встречусь с Поупом, как только он вернётся в город. |
| You went to see Pope last night? | Ты виделась с Поупом прошлой ночью? |
| AUGUST: Been with Mr. Pope since I was 17, if that tells you anything. | Я с мистером Поупом с 17 лет, если тебе это о чём-нибудь говорит. |
| Don't ever go around me to The Pope again. | Никогда больше не обсуждай меня с Поупом. |
| Did you talk to Baz and Pope yet? | Ты уже звонила Базу с Поупом? |
| Well, when I was at the slaughterhouse with Pope, | Ну, когда был на скотобойне с Поупом, |