| So Sammy Davis Jr., the pope and this Polish guy are on a plane, see? | Значит летят Сэмми Дэвис-младший, поп и поляк на одном самолете. |
| Pope, I didn't say anything to Smurf. | Поп, я ничего не сказал Смурф. |
| See, keywords keep coming up with the writings... of some bloke named Alexander Pope. | Ключевые слова указывают на произведения... какого-то парня по имени Александр Поп. |
| Pope, I didn't say anything. | Поп, я ничего ей не говорил. |
| I mean, Pope is in a motel. | В смысле, Поп живет в мотеле. |
| Pope, I can handle him. | Поп, я о нем позабочусь. |
| I think Pope will be happy to fill in for you. | Думаю, Поп с радостью займет твое место. |
| Pope was taken, so I applied for GopherU. | Поп был занят, и я устроился в "ГоферЮ". |
| There were never any old times, Pope. | Не было никаких старых времен, Поп |
| It's by Pope Alexander, and it goes - | Автор - Поп Александр, и звучит... |
| The Pope was a Big Bang man. | Поп был человеком породившим "Большой Взрыв" |
| We didn't turn you in, but Pope said we did, as a warning, because we're supposed to police our neighbors. | Мы вас не сдавали, но Поп заявил об этом в качестве, предупреждения, потому что мы должны поддерживать порядок. |
| of some bloke named Alexander Pope. | какого-то парня по имени Александр Поп. |
| Is that Baz, Pope, Julia? | Это как Баз, Поп и Джулия? |
| Do you know better than the Pope? | Вы думаете, что знаете больше, чем поп? |
| Deran or the fact that Pope's taking care of it? | Деран или тот факт, что именно Поп вернет его в дело? |
| Ever since Pope got out of prison, | После того, как Поп вышел из тюрьмы, у нас все идет кувырком. |
| by his good friend, his colleague, Alexander Pope. | его верный друг, его коллега, Александр Поп. |
| You're just like Pope said, aren't you? | Ты такая, как Поп и рассказывал. |
| Is this not the same Pope who has called me "the spawn of Satan"? | Не тот ли это Поп, что назвал меня "отродьем Сатаны"? |
| Exactly, the pope. | Точно, как поп. |
| Sheriff Pope, that will be all. | Шериф Поп, это всё. |
| Pope, what's going on? | Поп, что случилось? |
| Pope, blow out your candle. | Поп, задуй свечку. |
| This is all just like Pope said it was. | Поп все так и рассказывал. |