So Sammy Davis Jr., the pope and this Polish guy are on a plane, see? |
Значит летят Сэмми Дэвис-младший, поп и поляк на одном самолете. |
Pope, I didn't say anything to Smurf. |
Поп, я ничего не сказал Смурф. |
See, keywords keep coming up with the writings... of some bloke named Alexander Pope. |
Ключевые слова указывают на произведения... какого-то парня по имени Александр Поп. |
Pope, I didn't say anything. |
Поп, я ничего ей не говорил. |
I mean, Pope is in a motel. |
В смысле, Поп живет в мотеле. |
Pope, I can handle him. |
Поп, я о нем позабочусь. |
I think Pope will be happy to fill in for you. |
Думаю, Поп с радостью займет твое место. |
Pope was taken, so I applied for GopherU. |
Поп был занят, и я устроился в "ГоферЮ". |
There were never any old times, Pope. |
Не было никаких старых времен, Поп |
It's by Pope Alexander, and it goes - |
Автор - Поп Александр, и звучит... |
The Pope was a Big Bang man. |
Поп был человеком породившим "Большой Взрыв" |
We didn't turn you in, but Pope said we did, as a warning, because we're supposed to police our neighbors. |
Мы вас не сдавали, но Поп заявил об этом в качестве, предупреждения, потому что мы должны поддерживать порядок. |
of some bloke named Alexander Pope. |
какого-то парня по имени Александр Поп. |
Is that Baz, Pope, Julia? |
Это как Баз, Поп и Джулия? |
Do you know better than the Pope? |
Вы думаете, что знаете больше, чем поп? |
Deran or the fact that Pope's taking care of it? |
Деран или тот факт, что именно Поп вернет его в дело? |
Ever since Pope got out of prison, |
После того, как Поп вышел из тюрьмы, у нас все идет кувырком. |
by his good friend, his colleague, Alexander Pope. |
его верный друг, его коллега, Александр Поп. |
You're just like Pope said, aren't you? |
Ты такая, как Поп и рассказывал. |
Is this not the same Pope who has called me "the spawn of Satan"? |
Не тот ли это Поп, что назвал меня "отродьем Сатаны"? |
Exactly, the pope. |
Точно, как поп. |
Sheriff Pope, that will be all. |
Шериф Поп, это всё. |
Pope, what's going on? |
Поп, что случилось? |
Pope, blow out your candle. |
Поп, задуй свечку. |
This is all just like Pope said it was. |
Поп все так и рассказывал. |