| We deny the Pope's statement there is but one human race. | Мы решительно отрицаем заявление Папы Римского, что нет избранной расы, а есть только род человеческий. |
| He acted according to the instructions of the Pope. | Все это он делал согласно инструкциям римского папы. |
| The establishment of an embassy in the city of Washington was the result of an increased friendship of Pope John Paul II and President Ronald Reagan. | Создание посольство в городе Вашингтон был результат увеличивавшейся дружбы Папы римского Иоанна Павла II и президента Рональда Рейгана. |
| Nonetheless, Pope Innocent IV's policy was continued by subsequent popes. | Тем не менее, позиция Папы Иннокентия IV была продолжена последующими папами. |
| It is said that it is the cousin of the Pope. | Его попутчики говорят, что он двоюродный брат Папы римского. |
| His first return visit to his native country soon afterwards showed to all the world the new Pope's power. | Его первый визит на родину вскоре после избрания показал всему миру власть нового Папы. |
| It is listed in a papal edict by Pope Urban III in 1186. | Церковь упомянута в папском указе папы Урбана III в 1186 году. |
| Facilitated by the Pope, a treaty of alliance was signed in Prague by Emperor Rudolf II and Sigismund Báthory of Transylvania. | При содействии папы союзный договор подписали в Праге император Рудольф II и воевода Трансильвании Жигмонд Батори. |
| That same year, Emperor Frederick II was excommunicated by Pope Innocent IV at the Council of Lyon. | В том же месяце император был низложен и отлучен Советом папы Иннокентия IV в Лионе. |
| Somewhat later Desiderius attached himself to the court of Pope Victor II at Florence. | Несколько позже Дезидерий прибыл ко двору папы Виктора II во Флоренции. |
| László's portrait of Pope Leo XIII earned him a Grand Gold Medal at the Paris International Exhibition in 1900. | Портрет папы Льва XIII кисти Ласло был удостоен большой золотой медали на парижской Всемирной выставке 1900 года. |
| We have an indulgence from the Pope. | У нас есть помилование от Папы. |
| I am a prince, General, on a mission from our Pope. | Я принц, генерал, с заданием от самого папы. |
| The Paleolithic statue the Pope keeps in his library. | Статуя времен Палеолита, которая стоит у Папы в библиотеке. |
| And, the Pope may have more followers. | И, у Папы может иметь больше последователей. |
| But the new Pope doesn't have a lickable face. | Но у нового Папы лицо вовсе не для лизания. |
| The Pope's trip to Poland was incredibly vivid. | Я смотрел поездку папы в Польшу, будто сам там был. |
| Flambeau wants you to help him steal the Pope's coronation gift to the Queen of England. | Фламбо хочет, чтобы вы помогли ему украсть подарок Папы в честь коронации королевы Англии. |
| Galileo and the Pope had a little misunderstanding. | У Галилео и Папы тоже было небольшое недопонимание. |
| I see no reason why I couldn't ascend to the office of first Anglo-American Pope. | Я не вижу никаких причин, чтобы не продвинуться на должность первого Англо-американского Папы Римского. |
| In 2000, Krzysztof Krawczyk performed for Pope John Paul II in Saint Peter's Square in Vatican City. | В 2000 году Кшиштоф Кравчик пел для Папы Римского Иоанна Павла II на площади Святого Петра в Ватикане. |
| He received episcopal consecration from Pope John Paul II on 19 March 2001. | Он получил епископскую ординацию от папы римского Иоанна Павла II 19 марта 2001 года. |
| The Pope's legacy is, in other words, a story of great strengths and considerable weaknesses. | Наследие папы римского, другими словами, это история большой силы и значительной слабости. |
| I like to think of myself as more of the Pope's homie. | Я предпочитаю думать о себе как о лучшем друге Папы Римского. |
| She used our time praying to be the voice of the queen and the Pope. | Во время молитв она выступала от имени королевы и папы римского. |