| Her name is rebecca pope, and she's not my girlfriend. | Ее зовут Ребекка Поуп, и она мне не подружка. |
| Dr. Stevens, labs for rebecca pope. | Доктор Стивенс, анализы Ребекки Поуп. |
| I'm surprised pope sprang for it. | Я удивлена, что Поуп поддался на это. |
| Olivia pope had Harrison plant this. | Оливия Поуп заставила Харрисона сделать это. |
| I am never concerned that Olivia pope will fail. | Я никогда не волнуюсь, провалится ли Оливия Поуп. |
| Olivia pope is asking if you have a moment, sir. | Оливия Поуп хочет с вами поговорить, сэр. |
| Chief pope handed me this paperwork himself just so you know whose game you're in. | Шеф Поуп сам передал мне эти бумаги, только взгляните в чью игру вы вовлечены. |
| And I work for olivia pope. | И я работаю на Оливию Поуп. |
| You know, pope went outside the department to find you. | Вспомни, Поуп нашел тебя за пределами своего отдела. |
| You undermine me here with olivia pope at every turn. | Ты каждый раз подрываешь мой статус здесь при Оливии Поуп. |
| this is my boss, assistant chief will pope. | Это мой босс, помощник начальника Уилл Поуп. |
| What do you want with olivia pope? | Что ты хочешь от Оливии Поуп? |
| What are you treating rebecca pope for? | От чего Вы лечите Ребекку Поуп? |
| Maya pope worked as a secretary to a venture capitalist named Neal Hastings. (Beeps) | Майя Поуп работала секретарем венчурного предпринимателя по имени Нил Хастингс. |
| I know how it looks, but chief pope believes if ramos is getting father jack's side, then he should get ours, too. | Я знаю, как это выглядит, Но шеф Поуп считает, что если Рамос примет сторону отца Джека, тогда он примет нашу. |
| Also, have you ever stopped to think What it must be like to actually be olivia pope? | К тому же, ты когда-либо задумывалась каково это - быть Оливией Поуп в действительности? |
| chief pope told me this morning that he may have to promote someone from major crimes to the c.i. division. | Шеф Поуп сказал мне сегодня утром, что он, возможно, продвинет кого-то из нашего отдела в уголовный розыск. |
| Do you not think will pope would have walked right over you if it meant he could have been Chief? | Думаешь, Уилл Поуп не переступил бы через тебя если бы ты стояла на его пути к посту шефа полиции? |
| You want to race in, wave your gun, be the hero, and then run back to Olivia pope and say, "caught your mom." | Ты хочешь погоню, использовать свою пушку, быть героем, а потом прибежать к Оливии Поуп и сказать: "Я поймала твою маму". |
| Welcome to Olivia Pope and Associates. | Добро пожаловать в "Оливия Поуп и партнеры". |
| Mr. Pope thought this might buy some goodwill. | Мистер Поуп полагает, что за это он получит немного Вашей доброжелательности. |
| You can't work for Pope and Associates anymore. | Ты не сможешь работать на "Поуп и партнеров" больше. |
| But being an outsider is something Pope... sorry. | Но быть неудачницей - это то, что Поуп... Простите. |
| I had Pope defuse the bombs. | У меня есть Поуп, чтобы обезвредить бомбы. |
| I know Olivia Pope usually handles your needs. | Я знаю, Оливия Поуп обычно всегда справлялась со всем, что вам было нужно. |