I'll never agree to be judged by the Pope in this matter, and I don't care if Figavus tries to excommunicate me. |
Я никогда не соглашись с решением Папы по этому вопросу и мне безразлично, если понтифик попытается меня отлучить. |
Tell him that Lucrezia Borgia, daughter to the Pope of Rome, and Giulia Farnese request the pleasure of his company. |
Скажите ему, что Лукреция Борджиа, дочь Папы Римского, и Джулия Фарнезе просят оказать им честь и встретиться с ними. |
Gasparinus also served as secretary to Pope Martin V and in this capacity attended the Council of Constance. |
Кроме того, Гаспарено служил секретарем папы Мартина V, и на этом посту участвовал в Констанцском соборе. |
In the absence of French assistance, Odoardo was convinced by Pope Urban VIII to sign a treaty of peace with Spain in 1637. |
Ввиду отсутствия помощи со стороны Франции, Одоардо при посредничестве папы Урбана VIII заключил в 1637 году с испанцами мир. |
In 1494, she angered the Pope by setting off to Capodimonte to be at the deathbed of her brother Angelo. |
В 1494 году Джулия вызвала гнев папы, так как отправилась в Каподимонте, чтобы находиться у ложа умирающего брата Анджело. |
He proceeded to Rome, where he became secretary to Cardinal Luigi Capponi, and received from Pope Innocent X a gold medal for his poetical labours. |
В Риме стал секретарём кардинала Луиджи Каппони и продолжил писать поэтические произведения, за которые получил от папы Иннокентия Х золотую медаль. |
The imprisonment of the Pope inspired Dante Alighieri in a famous passage of his Divine Comedy (Purgatory, XX, vv. |
Вопиющее заточение Папы вдохновило Данте Алигьери на написание отрывка в Божественной комедии (Чистилище, песнь ХХ, vv. |
FES was established as a respond to the call of the Pope John Paul II to new evangelization. |
ФШЕ - это ответ группы светских францисканцев Украины на призыв Папы Иоанна Павла ІІ к новой евангелизации. |
Later he traveled to Rome, where he became a personal physician to the Pope. |
Направившись в Рим по делам ордена, остался там в качестве личного врача папы. |
Filippo Maria unsuccessfully sought imperial aid but was constrained to accept the peace proposed by Pope Martin V, favoring Venice and Carmagnola. |
Филиппо Мария тщетно искал помощи у императора, и в итоге ему пришлось согласиться на мир под эгидой папы Мартина V, который был выгоден для Венеции. |
The hospice was built after Rolin gained permission from Pope Eugene IV in 1441, and it was eventually consecrated on 31 December 1452. |
В 1441 году Ролен получил от папы Евгения IV разрешение на строительство, и 31 декабря 1452 года богадельня была освящена. |
Born in Milan, Goffredo or Godfrey is often referred to as son of a sister of Pope Urban III, but this claim is without foundation. |
Джофредо родился в Милане, в некоторых документах он упоминается как сын сестры папы Урбана III, но это утверждение считается спорным. |
You didn't tell me they were the Preferiti, the favorites to be named the next Pope. |
Вы не сказали, что это фавориты среди претендентов на пост Папы Римского. |
At the beginning of the 16th century the street was adapted by Pope Leo X, from which it took the name of Via Leonina. |
В начале XVI века улица была отстроена по приказу Папы римского Льва X и стала назваться Виа Леонина (Via Leonina). |
In 1059 the papal-decree of Pope Nicholas II established new rules for the Papal election, therefore putting an end to the noble-papacy formula. |
С 1059 г. папский декрет Николая II закрепил новые правила избрания папы (конклав), тем самым положив конец правилу «знатных пап». |
It was also home to Cardinal Oddone Colonna before he ascended to the papacy as Pope Martin V in 1417. |
Дворец служил домом для кардинала Оддоне Колонна, пока он не был избран под именем папы Мартина V в 1417 году. |
He was nephew to Pope Sixtus IV, and he had been steeped in art for 30 years and he knew its power. |
Он был племянником Папы Сикста IV, жил в окружении искусства вот уже 30 лет и осознавал его власть. |
In 610 Laurence received letters from Pope Boniface IV, addressed to him as archbishop and Augustine's successor. |
В 610 году Лаврентий получает письмо от папы Бонифация IV, сменившего папу Григория I, в котором он называет Лаврентия архиепископом и преемником Августина. |
Consalvi however was already dead by the time of the 1829 conclave having died during the pontificate of Pope Leo XII. |
Консальви однако был уже мертв к моменту Конклава 1829 года, умерев во время понтификата Папы Льва XII. На момент избрания Кастильони был великим пенитенциарием. |
On 4 November 1538, the 15-year-old widow married Ottavio Farnese, Duke of Parma, the 14-year-old grandson of Pope Paul III. |
4 ноября 1538 года она стала женой Оттавио Фарнезе, герцога Пармы, внука Папы Павла III. Жениху было в ту пору тринадцать лет, а невесте шестнадцать. |
Noting improvements in archaeology, the encyclical reversed Pope Leo XIII's encyclical, which had only advocated going back to the original texts to resolve ambiguity in the Latin Vulgate. |
Отметив успехи в археологии и исторических исследованиях, делающих целесообразным дополнительное изучение Библии, энциклика обратила вспять энтузиазм Папы Льва XIII, который осудил использование Высшей критики и возвращение к оригинальным текстам для разрешения двусмысленности в Латинской Вульгате. |
Well, if I remember correctly, it was an argument for the Pope's absolute authority over national rulers in all matters, both spiritual and temporal. |
Если мне не изменяет память, он ратовал за абсолютизм Папы и превосходство над государственностью в духовном и материальном смыслах. |
The Statute of Praemunire, which forbade obedience to the authority of the Pope or of any foreign rulers, enacted in 1392, had been used against individuals in the ordinary course of court proceedings. |
Принятый в 1392 году закон, запрещавший подчиняться власти Папы или других иностранных правителей, ранее использовался на судебных разбирательствах против отдельных лиц. |
In 1209, Francis of Assisi led his first eleven followers to Rome to seek permission from Pope Innocent III to found a new religious Order, which was ultimately granted. |
В 1209 году Франциск Ассизский привёл своих первых последователей в Рим, чтобы получить разрешение от папы Иннокентия III основать новый религиозный орден. |
The present church on this site was consecrated on 21 November 1148 and dedicated to St. Geminianus (San Gimignano) in the presence of Pope Eugenius III and 14 prelates. |
Церковь была освящена 21 ноября 1148 года и посвящена святому Геминиану (Сан-Джиминьяно) в присутствии папы Евгения III и 14 прелатов. |