Примеры в контексте "Pope - Папы"

Примеры: Pope - Папы
With regard to article 3, the report cited statements by the Pope on racism and xenophobia of particular note was a statement he had made on 3 February 1992 on immigration, a topic which was of increasing concern. Что касается статьи З, то в докладе приводятся выдержки из высказываний папы по проблеме расизма и ксенофобии; особо примечательным является сделанное им З февраля 1992 года заявление по проблеме иммиграции, которая вызывает растущее беспокойство.
However, it still is, in the words of Pope John Paul II, "one of the highest expressions of the human conscience of our time" and "a real milestone on the path of the moral progress of humanity". Однако это все еще остается, по словам Папы Иоанна Павла II, «одним из высочайших выражений человеческого сознания нашего времени» и «подлинной вехой на пути морального прогресса человечества».
For the Pope, the Church, by the Work, for the most needy for sinners, by children baptized. Ради Папы, ради Церкви, ради Святого Престола, ради нуждающихся, ради грешников, ради некрещённых детишек.
Some of the bulls were alleged to grant the German emperors the right of choosing their successors in the Kingdom of Italy and the right to nominate the Pope, and all popes, archbishops and bishops were to receive investiture from the emperor. Некоторые из булл предоставляли германским императорам право выбора своих преемников в королевстве Италия, право выдвигать кандидатов в папы, а все папы, архиепископы и епископы должны были получить инвеституру от императора.
It was not until the reign of Pope Leo II (682-83) that the independence of the See of Ravenna was suppressed: Emperor Constantine IV revoked the edict of Constans and confirmed the ancient rights of the Roman See over the See of Ravenna. Так было до правления папы Льва II (682-683), когда независимость престола Равенны была ликвидирована: император Константин IV отменил указ Константа и подтвердил права римского престола на престол Равенны.
Allocution of Pope John Paul II To the participants in the Plenary Session of the Pontifical Academy of Sciences Послание папы Иоанна Павла II членам Папской Академии История Папской Академии
From Del Monte's collection the work entered the collection of Cardinal Antonio Barberini, nephew of the Pope Urban VIII (whose pre-elevation portrait, Portrait of Maffeo Barberini, Caravaggio would paint in 1598), in Rome and was passed through the Colonna-Sciarra family. От Дель Монте картина перешла в коллекцию кардинала Антонио Барберини, племянника Папы Урбана VIII (чей портрет Караваджо напишет в 1598 году).
Allow me here to express our sincere condolences to the Permanent Observer Mission of the Holy See on the sad death of Pope John Paul II and to the Permanent Mission of the Principality of Monaco on the passing of His Serene Highness Prince Rainier III. Позвольте мне также выразить наши самые искренние соболезнования Постоянному наблюдателю Святейшего Престола в связи с прискорбной кончиной Папы Иоанна Павла II, а также Постоянному представительству Княжества Монако в связи с кончиной Его Светлости князя Ренье III.
Finally, I should like to reiterate the words of Pope John Paul II, the unquestionable moral authority of our time, in his appeal to world leaders on 1 January this year: В заключение, я хотел бы процитировать слова Папы Иоанна Павла II, общепризнанного проповедника моральных ценностей нашего времени, из его послания к мировым лидерам от 1 января этого года:
EVEN THE UNITED NATIONS WILL ASSEMBLE TO BE ADDRESSED BY THE POPE. Даже ООН собирается, чтобы выслушать обращение папы.
You have no idea the hands I have to grease, all the way up to the Pope! Вы не представляете, что я буду делать, Я готов дойти до Папы!
your Church's Holy Father, the man who has taken the title of Pope, must journey to Constantinople, crawl across the Topkapi Palace, and kiss the feet of the Sultan. Святой Отец вашей церкви, человек, который принял титул Папы, отправится в Константинополь, проползет по Дворцу Топкапы, и поцелует ноги султана.
At another council at Ravenna in April 967, Otto again "restored to the apostolic Pope John the city and territory of Ravenna and many other possessions which had for some time been lost to the Popes." На другом совете в Равенне в апреле 967 года Оттон вновь «восстановил за Апостольским престолом папы Иоанна город и территорию Равенны и многие другие владения, которые какое-то время до того были потеряны церковью».
So, suppose if I were to travel to France and gather together the cardinals in a council, you know, to conduct the business of the church in the Pope's absence? Так что, полагаю, я поеду во Францию и соберу вместе кардиналов и совет, вы знаете, чтобы разобраться с вопросами церкви в отстутствие Папы.
If you refuse to grant the divorce, you will provoke a marvelous opinion against the Pope, against the papal courts and against the papacy itself! Если вы откажетесь дать развод, вы спровоцируете неописуемый гнев против папы, против папских судов и самого папства!
There is no pope in the game of chess. В этой игре нет Папы
We are the sons of the pope! Мы - сыновья папы!
This pope has a mistress? У этого папы и любовница есть?
An urgent message from the pope. Срочное сообщение от папы.
Commissioned for the pope himself. По поручению Папы Римского.
My father, the pope? Моего отца, Папы?
You are the pope's daughter. И вы -дочь Папы.
So there's no pope here tonight? То есть сегодня Папы нет?
You mean the pope's daughter? Ты говорил про дочь Папы?
The pope's envoy was Monseigneur Duquaire? Посланником папы был Дюкер?