At the 31st meeting, on 4 April 2005, the Commission observed one minute of silence in connection with the death of His Holiness, Pope John Paul II. |
На 31-м заседании 4 апреля 2005 года Комиссия минутой молчания почтила память Его Святейшества Папы Иоанна Павла II. |
But what "common values" do King, Pope, and American President share? |
Но какие «общие ценности» у короля, Папы и американского президента? |
I could exhaust myself in an account of the Borgia Pope's licentiousness. |
Я могла бы выбиться из сил, рассчитывая на распущенность Папы Борджиа. |
They will no doubt press the fact that the Pope's dispensation to allow you to marry the King was technically faulty and therefore invalid. |
Несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем было фактически неверным и потому недействительно. |
And I will persuade Ferrante that no alliance with Sixtus ever benefits the Pope's partners. |
И я смогу убедить Ферранте, что ни один союз с Сикстом не принёс пользу сторонникам Папы. |
There have already been two further attempts to detonate bombs in tourist resorts before and after the visit of the Pope. |
Уже были осуществлены две новые попытки взорвать бомбы в наших туристических центрах как до приезда Папы, так и после него. |
Secondly, the king had in 1254 accepted Pope Innocent IV's offer of the crown of Sicily for his younger son Edmund. |
В 1254 году король принял предложение папы римского Иннокентия IV принять корону Сицилии для своего младшего сына Эдмунда. |
Now, remember, what you must make absolutely clear is that you recognize the supreme authority of the Pope. |
Помни, самое главное для тебя то, что ты признаешь высшую власть его святейшества Папы. |
'The Pope's coronation gift to Her Majesty Queen Elizabeth 'has left Vatican City on the first leg of its journey to London. |
Подарок Папы Римского в честь коронации Её Величества королевы Елизаветы покинул Ватикан, начав свой путь в Лондон. |
Your young man is running for Pope, is he not? |
Твой молодчик вполне может претендовать на престол Папы Римского, нет? |
You, Sir, recalled the Pope's words on the United Nations as the moral centre of the world. |
Г-н Председатель, Вы напомнили слова Папы о том, что Организация Объединенных Наций - это моральный центр мира. |
It also confirmed the order's acquisitions and donations in Europe and Asia and exempted it from all authority save that of the Pope. |
Он также подтвердил приобретения и пожертвования ордена в Европе и Азии и освободил его от всякой власти, кроме власти Папы. |
The two Grand Masters met for mediation with Pope Lucius III and King Baldwin IV and the problems were resolved. |
Магистры двух орденов встретились для переговоров при посредничестве папы Луция III и короля Балдуина IV и уладили противоречия между собой. |
The Northumbrian nobles seem to have been willing and the king also received letters from Pope Boniface V urging his conversion. |
Нортумбрийская знать, вероятно, была готова к этому, а король также получил письма от папы Бонифация V, призывавшие его перейти в христианство. |
Perhaps the first clear sign of this shift in power was the fate of Sergius' two predecessors, Pope Leo V and the Antipope Christopher. |
Пожалуй, первым явным признаком этого изменения в соотношении сил была судьба двух предшественников Сергия ІІІ - папы Льва V и Христофора. |
Late in 965, a rebellion in Rome overthrew Pope John XIII, who was arrested and carted off to imprisonment in Campania. |
В 965 году мятеж в Риме привел к смещению папы Иоанна XIII, которого держали в заключении в Кампании. |
A sister of Loretto at Webster College in St Louis, Missouri, claimed that her priest brother had been cured through the Pope's intercession as well. |
Также монахиня Лоретто из Вебстерского университета в Сент-Луисе, штат Миссури, утверждала, что её брат священник был вылечен через заступничество Папы. |
Testa had been a close friend of Pope John XXIII, also from Bergamo, since they were schoolmates in Rome. |
Густаво Теста был близким другом папы Иоанна XXIII, который был также из Бергамо, так как они были сокурсниками в Риме. |
Having arrived in Rome on 30 April, allowing the Pope to return, Nugent advanced towards Ceprano. |
Прибыв в Рим 30 апреля и обеспечив возвращение в город папы, Нугент продолжил наступление к Чепрано. |
A reduced fear of persecution encouraged the resistance movements; anti-integration protests accompanied high-profile visits to East Timor including that of Pope John Paul II in 1989. |
Снижение страха преследования вдохновило движения сопротивления; антиинтеграционные протесты сопровождали каждый приезд высокопоставленных лиц в Восточный Тимор, включая приезд папы Иоанна Павла II в 1989 году. |
Even so, the politics of climate change may be changing for the better - a change reflected in the Pope's forceful message. |
Тем не менее, политика изменения климата может быть изменением в лучшую сторону - изменение отражено в сильном обращении Папы. |
And no one can deny the religious authority of Pope John Paul II as a spur to Poland's rebellion against Communist dictatorship in the 1980's. |
И никто не может отрицать религиозный авторитет Папы Иоанна Павла II как стимул для восстания поляков против коммунистической диктатуры в 1980-х годах. |
Pietro became one of the richest men in Rome and was entrusted with Pope Sixtus' foreign policy. |
Его племянник кардинал Пьетро Риарио стал одним из самых богатых людей в Риме и фактически вел внешнюю политику папы Сикста. |
On 10 September 1984 Dion sang it for the Pope John Paul II and 65,000 of people at the Olympic Stadium in Montreal, Quebec. |
Эту песню Дион исполняла для римского папы Иоанна Павла II, а также для 65 тысяч человек на Олимпийском стадионе в Монреале в 1984 году. |
You cracked the Pope's last code. |
Ты же раскрыл последний шифр папы, Рикардо! |