Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польшей

Примеры в контексте "Poland - Польшей"

Примеры: Poland - Польшей
Lithuania: draft agreements with Latvia and Poland. Литва: проект соглашений с Латвией и Польшей.
Slovakia: agreements being drafted with Austria, the Czech Republic, Hungary and Poland. Словакия: подготовка проектов соглашений с Австрией, Венгрией, Польшей и Чешской Республикой.
Efforts have been made in Poland and Romania with the same purpose of adapting their current classifications to the UNFC criteria. Такие же усилия с целью адаптации используемых ими в настоящее время классификаций к критериям РКООН были предприняты также Польшей и Румынией.
The most productive cooperative relationships are with the Russian Federation, Ukraine, Germany, Lithuania, Italy and Poland. Наиболее плодотворно развивается сотрудничество с Российской Федерацией, Украиной, Германией, Литвой, Италией и Польшей.
Membership in the European Union offers Poland a huge opportunity to bridge the gap separating it from the most developed societies. Членство в Европейском союзе открывает перед Польшей колоссальные возможности для преодоления прорыва, отделяющего ее от более развитых стран.
The Government of Ukraine noted a 600 litre fuel restriction applicable to Ukrainian hauliers at the border with Poland. Правительство Украины отметило, что на границе с Польшей к украинским перевозчикам применяется ограничение на топливо в количестве 600 литров.
Belarus also reported on the ongoing negotiation of bilateral agreements with Lithuania, Poland and Ukraine. Беларусь также сообщила о ходе переговоров по двусторонним соглашениям с Литвой, Польшей и Украиной.
The Rapporteur (China) reviewed amendments and corrections proposed by China and Poland. Докладчик (Китай) представил обзорную информацию об изменениях и поправках, предложенных Китаем и Польшей.
Belarus is located in the Eastern part of Europe and shares borders with Latvia, Lithuania, Poland, the Russian Federation and Ukraine. Беларусь расположена в восточной части Европы и граничит с Латвией, Литвой, Польшей, Российской Федерацией и Украиной.
Bilateral treaties have been concluded with Azerbaijan, Belarus, Poland and the Russian Federation. Соответствующие двусторонние договоры были заключены с Азербайджаном, Беларусью, Польшей и Российской Федерацией.
Provisions on the rights of persons belonging to minorities are included in the bilateral agreements between Poland and all our neighbours. Положения о правах лиц, принадлежащих к меньшинствам, включены в двусторонние соглашения между Польшей и всеми ее соседями.
Morocco welcomed Poland's ratification of a significant number of human rights instruments since 2008. Делегация Марокко приветствовала ратификацию Польшей с 2008 года значительного числа договоров в области прав человека.
Norway recognized the efforts made by Poland to fight discrimination. Норвегия признала предпринимаемые Польшей усилия по борьбе с дискриминацией.
Slovakia welcomed the mid-term report submitted by Poland during the first cycle. Словакия приветствовала среднесрочный доклад, представленный Польшей во время первого цикла.
It commended Poland for steps taken to eliminate discrimination against women especially in areas of employment and access to goods and services. Он приветствовал принятые Польшей меры по ликвидации дискриминации в отношении женщин, особенно в таких областях, как занятость и доступ к товарам и услугам.
It asked about specific measures Poland had taken to promote the employment of persons with disabilities and youth. Она поинтересовалась, какие конкретные меры были приняты Польшей для поощрения занятости среди инвалидов и молодежи.
Lithuania noted the efforts made by Poland to maintain an integrated, but at the same time a multi-ethnic and multicultural, society. Литва обратила внимание на предпринятые Польшей усилия по сохранению интегрированного, но при этом мультиэтнического и многокультурного общества.
Polish law does not make extradition dependent upon bilateral or multilateral treaty between Poland and the requesting state. Согласно польскому законодательству, выдача лиц не зависит от двусторонних или многосторонних договоров, заключенных между Польшей и запрашиваемыми государствами.
Hence, it is perceived by Poland as a step forward in our endeavours to revitalize the work of the Conference. И поэтому оно воспринимается Польшей как шаг вперед в наших усилиях по реактивизации работы Конференции.
Additional information was provided by Poland and Slovakia. Дополнительные сведения были представлены Польшей и Словакией.
We have invaluable examples of mutual understanding with Poland, Hungary and other States. У нас есть бесценные примеры взаимопонимания с Польшей, Венгрией и другими государствами.
Western Ukraine has close historical ties with Europe, particularly Poland. Западная Украина имеет тесные исторические связи с Европой, особенно с Польшей.
The conference recapitulated the first cycle of monitoring the process of implementing and observing by Poland the principles specified in the Framework Convention. На конференции был подведен итог первому циклу наблюдения за процессом осуществления и соблюдения Польшей принципов, содержащихся в Рамочной конвенции.
Germany planned to do so further to its agreement with Poland. Германия планирует создать пункт связи после подписания соглашения с Польшей.
Its bilateral agreement with Poland addresses translation; Вопросы перевода затрагиваются в ее двустороннем соглашении с Польшей;