Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польшей

Примеры в контексте "Poland - Польшей"

Примеры: Poland - Польшей
(c) Between the Czech Republic and Poland; с) между Чешской Республикой и Польшей;
(a) The Polish Parliamentary Outer Space Group supported the acquisition of full membership by Poland in ESA; а) Группа польского парламента по космосу поддержала получение Польшей полного членства в ЕКА;
(b) The draft national space law was presented, regarding the implementation of space treaties signed and ratified by Poland; Ь) Был представлен проект национального космического закона, определяющего выполнение связанных с космосом соглашений, подписанных и ратифицированных Польшей;
Since the fourth report, the FIU has concluded MOUs with Croatia, Poland, Georgia, Monaco, Russia, and Switzerland. Со времени представления четвертого доклада ГФР подписала меморандумы о понимании с Хорватией, Польшей, Грузией, Монако, Россией и Швейцарией.
Many of them reflect the challenges that Poland has already identified and is in the process of addressing. Многие из этих рекомендаций затрагивают проблемы, которые уже были определены Польшей и для решения которых она принимает соответствующие меры.
More information should be provided on the content and implementation of the bilateral agreements on national minorities which the Government had concluded with Poland, Belarus, Ukraine and the Russian Federation. Следует представить больше сведений о содержании и осуществлении двусторонних соглашений о национальных меньшинствах, которые правительство заключило с Польшей, Белоруссией, Украиной и Российской Федерацией.
Please provide a report on the ratification and implementation of the international instruments mentioned in the answer or awaiting ratification by Poland. Просьба сообщить о ратификации и осуществлении международных документов, упомянутых в ответе или подлежащих ратификации Польшей.
Despite the progress made in our country in the past five years, we are fully aware of our needs and the challenges that Poland still faces. Несмотря на прогресс, достигнутый в нашей стране за последние пять лет, мы в полной мере сознаем наши потребности и задачи, которые по-прежнему стоят перед Польшей.
Let me give as an example Poland's proposal to delete from the United Nations Charter the so-called enemy States clause. Хочу в качестве примера привести выдвинутое Польшей предложение об изъятии из Устава Организации Объединенных Наций положения о так называемых "государствах-врагах".
Certainly there are some major changes and advances going on in NSIs as the papers from Poland, Moldova and Hungary, amongst others, demonstrate. Несомненно, что в НСУ происходят определенные важные, в том числе и положительные изменения, о чем, в частности, свидетельствуют документы, представленные Польшей, Молдовой и Венгрией.
As at 31 January 1998, troops are provided by Fiji, Finland, France, Ghana, Ireland, Italy, Nepal, Norway and Poland. По состоянию на 31 января 1998 года в состав Сил входят контингенты, предоставленные Ганой, Ирландией, Италией, Непалом, Норвегией, Польшей, Фиджи, Финляндией и Францией.
UNECE is currently discussing other "beyond enlargement" workshops with some member States, including Poland, and the Russian Federation. ЕЭК ООН в настоящее время обсуждает возможность проведения новых рабочих семинаров по тематике "после расширения" с некоторыми государствами-членами, в том числе Польшей и Российской Федерацией.
In 2001, 8700 million Sk were invested in motorway construction, and two new border crossing points with Poland and Hungary were opened. В 2001 году в строительство автомагистралей было инвестировано 8700 млн. словацких крон, и были открыты два новых пограничных пункта на границах с Польшей и Венгрией.
It may also wish to note that amendments proposed by Hungary and Poland to Annex 1 of the Agreement entered into force on 15 November 2000.. Возможно, он также пожелает отметить, что предложенные Венгрией и Польшей поправки к приложению 1 к Соглашению вступили в силу 15 ноября 2000 года. адресованное тем правительствам, которые еще не присоединились к СМЖЛ, относительно изучения такой возможности.
The Working Party took note of the information submitted by Poland concerning inspections of ATP vehicles between January and June 2003 by the national road inspection agency. Рабочая группа приняла к сведению информацию, представленную Польшей и касающуюся осмотров транспортных средств СПС, проводившихся в период с января по июнь 2003 года Национальным управлением дорожной инспекции.
The Chairperson joined Mr. Amir in thanking the delegation and commended the high quality and productive dialogue during the consideration of the seventeenth to nineteenth periodic reports of Poland. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ присоединяется к высказанной г-ном Амиром признательности в адрес делегации и выражает удовлетворение по поводу столь приличествующего и содержательного диалога, который состоялся в связи с рассмотрением представленных Польшей периодических докладов, а именно с семнадцатого по девятнадцатый.
The Netherlands has memorandums of understanding (MOUs) with Belarus, Hungary, Poland and Ukraine that can be used for ESD projects. Нидерланды подписали меморандумы о взаимопонимании (МоВП) с Беларусью, Венгрией, Польшей и Украиной, которые могут использоваться для осуществления проектов по ОУР.
So far, the only national-level investigation has taken place in secret, with no published report, which fails to satisfy Poland's duty to investigate alleged human rights violations. До сих пор было проведено лишь одно общенациональное расследование, результаты которого были засекречены и по итогам которого не было опубликовано никакого доклада, что свидетельствует о несоблюдении Польшей своего обязательства по надлежащему расследованию предполагаемых нарушений прав человека.
Furthermore, Lithuania had concluded agreements with several neighboring countries in which many Lithuanians live, to include Poland, Belarus, Ukraine, and the Russian Federation. Кроме того, она заключила соглашения с некоторыми соседними странами, на территории которых проживает много литовцев, в том числе с Польшей, Беларусью, Украиной и Российской Федерацией.
Since 2004 BG took part in 5 exercises in the framework of the PSI, including two organized or co-organized by Poland. Начиная с 2004 года Пограничная охрана участвовала в пяти учениях, проводившихся в рамках ИВР, включая два учения, организованные Польшей или совместно с Польшей.
However, the extradition of a Polish citizen may be granted upon a request made by a foreign State or an international judicial body if such a possibility stems from an international treaty ratified by Poland. Вместе с тем выдача польских граждан может быть осуществлена на основании просьбы иностранного государства или международного судебного органа, если такая возможность предусмотрена международным договором, который был ратифицирован Польшей.
A document prepared by the Ministry of Justice, entitled Implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination by Poland; the 15th and 16th Periodic Reports can also be found there. Здесь можно найти также документ, подготовленный Министерством юстиции, озаглавленный "Осуществление Польшей Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации: пятнадцатый и шестнадцатый периодические доклады".
At this session, the Working Party discussed the issues mentioned above on the basis of experiences from Canada, Croatia, Germany, Lithuania, Poland and Romania. На этой же сессии Рабочая группа обсудила вышеупомянутые вопросы на основе сообщения об опыте, накопленном Германией, Канадой, Литвой, Польшей, Румынией и Хорватией.
In addition, the Unit is currently negotiating the signing of other bilateral arrangements with Panama, Bolivia, the Netherlands Antilles, Poland and the United States of America. Помимо этого, ПОД в настоящее время ведет переговоры о подписании других двусторонних соглашений с Панамой, Боливией, Нидерландскими Антильскими островами, Польшей и Соединенными Штатами Америки.
International agreements concluded by Poland, to which Article 113 of the Penal Code refers, include all the agreements ratified by Poland, which are covered by Article 91 sections 1 and 2 of the Constitution of the Republic of Poland. В число заключенных Польшей международных соглашений, упоминаемых в статье 113 Уголовного кодекса, входят все ратифицированные Польшей соглашения, охватываемые статьей 91, разделы 1 и 2, Конституции Республики Польша.