Английский - русский
Перевод слова Poland
Вариант перевода Польшей

Примеры в контексте "Poland - Польшей"

Примеры: Poland - Польшей
To this end, Norway, in cooperation with the Global Environmental Facility (GEF), Poland and Mexico, is currently running two pilot projects intended to demonstrate the potential for joint implementation of measures to mitigate climate change. Для решения этой задачи Норвегия в сотрудничестве с Глобальным экологическим фондом (ГЭФ), Польшей и Мексикой в настоящее время осуществляет два экспериментальных проекта, цель которых - продемонстрировать возможности совместного осуществления мер по смягчению последствий изменения климата.
The European Council, at its meeting in Copenhagen in June 1993, approved measures to foster closer association with Poland, Hungary, the Czech Republic, Slovakia, Romania and Bulgaria. Европейский совет на своем заседании в Копенгагене в июле 1993 года утвердил меры, направленные на содействие установлению более тесных связей с Польшей, Венгрией, Чешской Республикой, Словакией, Румынией и Болгарией.
Further measures proposed by Poland suggested that members of the Conference on Disarmament, particularly those with outer space capabilities, should agree to recognize that increased voluntary transparency would reduce misunderstanding among States. Другие предложенные Польшей меры сводились к тому, что члены Конференции по разоружению, в особенности те, которые имеют космический потенциал, должны признать, что более широкая добровольная транспарентность сократит уровень непонимания между государствами.
This was sponsored by the Bureau, that is Colombia, Finland, Germany, Jordan, Mongolia, Nicaragua, Nigeria, Pakistan, Poland, Romania, Ukraine and the United Republic of Tanzania. Он был выдвинут странами, входящими в Бюро, то есть Колумбией, Финляндией, Германией, Иорданией, Монголией, Никарагуа, Нигерией, Пакистаном, Польшей, Румынией, Украиной и Объединенной Республикой Танзания.
It borders with Latvia to the north, Belarus to the east, and Poland and the Kaliningrad region of the Russian Federation to the south. На севере она граничит с Латвией, на востоке - с Беларусью, на юге - с Польшей и Калининградской областью Российской Федерации.
Documentation: Informal papers from Belarus, Czech Republic, Finland, France, Germany, Hungary, Lithuania, Netherlands, Poland and Portugal. Документация: Неофициальные документы, представленные Беларусью, Венгрией, Германией, Литвой, Нидерландами, Польшей, Португалией, Финляндией, Францией и Чешской Республикой
(c) the Treaty on Legal Support between Yugoslavia and Poland 6 February 1960; с) Договор о правовой помощи между Югославией и Польшей от 6 февраля 1960 года;
Invited paper by Ireland, supporting papers by the Czech Republic, France, Lithuania, Poland, Russia, Slovakia and United States Специальный документ, подготовленный Ирландией; вспомогательные документы, подготовленные Чешской Республикой, Францией, Литвой, Польшей, Россией, Словакией и Соединенными Штатами Америки
The next report should indicate the possibilities given the courts, especially the Constitutional Court, to hand down decisions on commitments assumed by Poland in the international sphere. В следующем докладе хотелось бы также получить информацию о возможностях, предоставленных судам, в частности Конституционному суду, в плане оценки обязательств, принимаемых на себя Польшей на международном уровне.
Documentation: Papers by Netherlands, Poland, Romania, Russian Federation, FYR of Macedonia and United Kingdom. Документация: документы, представленные Нидерландами, Польшей, Российской Федерацией, Румынией, бывшей югославской Республикой Македонией и Соединенным Королевством
Since 1990 EFTA has negotiated a range of free trade agreements with Bulgaria, Czech Republic, Slovakia, Hungary, Poland and Romania and signed declarations as a basis for technical assistance with Albania, Estonia, Latvia, Lithuania and Slovenia. Начиная с 1990 года ЕАСТ провела переговоры с целью заключения целого ряда соглашений о свободной торговле с Болгарией, Чешской Республикой, Словакией, Венгрией, Польшей и Румынией и подписала декларации как основу для оказания технической помощи Албании, Эстонии, Латвии, Литве и Словении.
The draft new Constitution, which at present is being prepared by the Constitutional Committee of the Polish National Assembly, includes provisions (art. 75) which stipulate that international agreements ratified by Poland are sources of law and have priority over the domestic law. З. В проекте новой Конституции, который в настоящее время разрабатывается конституционным комитетом Национального собрания Польши, содержатся положения (статья 75), в которых предусматривается, что ратифицированные Польшей международные соглашения являются источником права и имеют приоритет над внутренним законодательством.
It had also decided to create a working group to examine the views of all States on the matter, as well as the draft international convention against organized transnational crime introduced by Poland. Комиссия приняла также решение об учреждении рабочей группы для рассмотрения точек зрений всех государств по этому вопросу, а также подготовленного Польшей проекта международной конвенции о борьбе с организованной транснациональной преступностью.
She recalled the Committee's general observations on equality between men and women, as well as it observations regarding the report submitted by Poland. Она напоминает об общих замечаниях Комитета о равенстве между мужчинами и женщинами, а также его замечаниях по докладу, представленному Польшей.
All transboundary waters which form or cross the frontiers between USSR (Belarus, Lithuania, Russian Federation, Ukraine) and Poland Все трансграничные воды, образующие или пересекающие границу между СССР (Белоруссией, Ливой, Россией, Украиной) и Польшей
Furthermore, Japan, jointly with Egypt, Hungary, Mexico, New Zealand, Peru, Poland and Sweden, had submitted to the current Review Conference a working paper which contained concrete recommendations for promoting disarmament and non-proliferation education. Кроме того, Япония совместно с Венгрией, Египтом, Мексикой, Новой Зеландией, Перу, Польшей и Швецией представила нынешней Конференции по рассмотрению действия Договора рабочий документ, который содержит конкретные рекомендации по активизации распространения знаний о разоружении и нераспространении.
Armenia, Cyprus, Denmark, Greece, Hungary, Netherlands, Norway, Poland, Romania, Russian Federation, Slovakia, Spain, the former Yugoslav Republic of Macedonia, United Kingdom, Yugoslavia and the Advisory Network had prepared response papers. Эти доклады были подготовлены Арменией, бывшей югославской Республикой Македония, Венгрией, Грецией, Данией, Испанией, Кипром, Нидерландами, Норвегией, Польшей, Российской Федерацией, Румынией, Словакией, Соединенным Королевством, Югославией, а также Консультативной сетью.
The delegation of Switzerland, lead country together with Finland and Poland, will present a draft decision, including a document explaining the interactive features of the networking facility attached to the database on environmental impact assessment. Делегация Швейцарии - страны, возглавляющей этот вид деятельности совместно с Финляндией и Польшей, - представит проект решения, включая документ с изложением интерактивных особенностей сети, подключенной к базе данных по оценке воздействия на окружающую среду.
In 1989 a trade and economic Agreement was signed between Poland and the European Communities - the first agreement to be concluded by the two sides. В 1989 году между Польшей и Европейскими сообществами было подписано торгово-экономическое соглашение - первое соглашение, заключенное между двумя сторонами.
Thus, over the period from March to July 1998, five friendship associations were established with six countries, which are the historical homelands for many of the national minorities of Uzbekistan, namely: Azerbaijan, Russia, Georgia, Latvia, Ukraine and Poland. В частности, только за период с марта по июль 1998 года было создано пять обществ дружбы с шестью странами, являющимися исторической родиной для многих национальных меньшинств Узбекистана: с Азербайджаном, Россией, Грузией, Латвией, Украиной, Польшей.
This situation is reflected in the commitments scheduled by Bulgaria, Poland and the United States, which explicitly indicate restrictions on the coverage of public insurance schemes outside the country. Это находит отражение в обязательствах, включенных в свои перечни Болгарией, Польшей и Соединенными Штатами, которые прямо установили ограничения на применение схем государственного страхования за пределами своей территории.
For instance, despite the serious disagreements that have existed in the past, the strategic partnership that has evolved between Lithuania and its neighbour Poland is a remarkable example. Об этом убедительно свидетельствует например то, что, несмотря на существовавшие в прошлом серьезные разногласия, отношения между Литвой и Польшей теперь строятся на основе принципа стратегического партнерства.
Below are the statistical data concerning the extradition requests carried out by Poland in the period covered by this report: Ниже приводятся статистические данные относительно просьб о выдаче, которые были рассмотрены Польшей в период, охватываемый настоящим докладом:
This year marks an important milestone for the Czech Republic, which this past spring became a member of the North Atlantic Treaty Organization (NATO), together with Hungary and Poland. В этом году в жизни Чешской Республики произошло важное событие: весной этого года Чешская Республика вместе с Венгрией и Польшей вступила в члены Организации Североатлантического договора (НАТО).
an initial draft agreement between the Czech Republic and Poland on crossing State borders was prepared in Warsaw on 27-28 September, 1996; первоначальный проект соглашения между Чешской Республикой и Польшей о пересечении государственных границ, подготовленный в Варшаве 27-28 сентября 1996 года;