| Looks like you'll have some company, Mr. Poirot. | Похоже, у Вас будет компания, господин Пуаро. |
| It starred Austin Trevor as Poirot with Richard Cooper playing his companion Captain Hastings. | В роли Эркюля Пуаро снялся Остин Тревор, в роли его спутника капитана Гастингса - Ричард Купер. |
| Do not be filled with enthusiasm, Poirot. | Не спешите радоваться, мистер Пуаро. |
| We must have heard another thing, Poirot. | Наверное, послышалось, месье Пуаро. |
| Poirot asks to see the room where the dream is set, but Farley refuses and Poirot therefore takes his leave. | Пуаро хочет посмотреть комнату, где происходит действие сна, но Фарли отказывается показать её, и Пуаро собирается уходить. |
| Mademoiselle. Mr. Poirot, I need of speaking with you. | Мистер Пуаро, мне нужно поговорить с Вами. |
| It's a pleasure to meet you, Signor Poirot. | Я рад познакомиться с Вами, сеньор Пуаро. |
| But, believe, Mr. Poirot, he is innocent. | Но уверяю Вас, мистер Пуаро, он невиновен. |
| Sir, I'd ask you to allow M. Poirot to speak. | Оэр! Прошу вас, дайте высказаться месье Пуаро. |
| It will learn to have faith in Poirot. | Вы должны научиться верить, Пуаро. |
| You got it wrong, Mr. Poirot. | Вы совершили ошибку, мистер Пуаро. |
| The bank is going to increase his credit in America, Mr. Poirot. | Мы собираемся предоставлять кредиты в Америке, мистер Пуаро. |
| The key is in security, Mr. Poirot. | Ключ в полной безопасности, мистер Пуаро. |
| You have the best heart in the world, Poirot. | У вас лучшее сердце на свете, Пуаро. |
| And Poirot, he has realised this very late. | И Пуаро понял это слишком поздно. |
| Poirot, he owes to you an apology, madame. | Пуаро должен извиниться перед вами, мадам. |
| But non, Poirot, he has examined the list of passengers. | Но нет, Пуаро просмотрел список всех пассажиров. |
| For Poirot's sake, together we have to stop the Big Four. | Ради Пуаро, вместе мы должны остановить Большую Четверку. |
| You look very smart, Mr. Poirot. | Вы очень элегантны, мистер Пуаро. |
| Don't worry, Poirot, you won't have to go on a boat. | Не волнуйтесь, Пуаро, мы не поплывем на лодке. |
| But I tell you this, Sr. Poirot. | Я Вам так скажу, месье Пуаро. |
| For the visas, you. Poirot it is helping your father. | Мистер Пуаро выполняет какую-то работу для твоего отца. |
| Of certainty what you. Poirot he does not want to hear these histories. | Уверена, мистер Пуаро не хочет слушать об этом. |
| Poirot. - It is helping in the investigation... | Мистер Пуаро помогает нам в расследовании. |
| Immédiatement, Poirot will pack his meagre possessions and join you. | Пуаро немедленно соберет скудные пожитки и присоединится. |