| This is very late to call upon Poirot. | Видите ли, в столь поздний час Пуаро не нужен. |
| I've heard of you, Mr. Poirot, haven't I? | Мог я слышать о Вас, мистер Пуаро? |
| We're practical folk here, Poirot. | А мы практики, Пуаро! |
| It'll come, Poirot. | Результат будет, Пуаро. |
| Me and M. Poirot have met before, and there's no man's judgment I'd sooner take than his. | Не уверен, сэр, мы уже встречались с месье Пуаро, и я, прежде всего, доверяю его суждениям. |