| Mr. Poirot, I need to see you. | Мистер Пуаро, мне нужно поговорить с Вами. |
| All right, Poirot, you win. | Ладно, Пуаро, Вы победили. |
| Non, monsieur, Poirot is never wrong. | Нет, месье Пуаро никогда не ошибается. |
| My son has always been against my calling on your assistance, M. Poirot. | Мой сын возражал против того, чтобы я обратилась к Вам за помощью, месье Пуаро. |
| You're fortunate that Poirot knows he is telling the truth. | Вам повезло, мадам, Пуаро знает, что ваш муж говорит правду, да. |
| You just don't understand golf, Poirot. | Просто Вы ничего не смыслите в гольфе, Пуаро. |
| It goes on, M. Poirot. | История имеет продолжение, мистер Пуаро. |
| And you wish that Poirot should protect your son against these forces. | Вы хотите, чтобы Пуаро защитил Вашего сына от этих сил. |
| I think it was just a joke, Mr. Poirot. | Я думаю, что это была просто шутка, мистер Пуаро. |
| But - Mr. Poirot, I'm so sorry. | О, мистер Пуаро, я очень извиняюсь. |
| I managed to get here before you this time, Poirot. | На этот раз мне удалось приехать раньше Вас, Пуаро. |
| Poirot, the best cardiologist of London he would say to him that Andrew... | Пуаро, любой кардиолог в Лондоне скажет Вам, что Эндрю... |
| With all the respect, Poirot, I think that it is exaggerating. | Несмотря на уважение к Вам, Пуаро, я думаю, Вы придаете этому слишком большое значение. |
| With Poirot like executioner of a will. | В качестве душеприказчика должен был выступить Пуаро. |
| He had many friends, Poirot. | У него было множество друзей, Пуаро. |
| That is precisely why you will put it out of your mind, Poirot. | Именно по этой причине Вы и выкиньте это из головы, Пуаро. |
| I do not need your advice on how to proceed, Poirot. | Я не нуждаюсь в Ваших советах, как мне поступить, Пуаро. |
| Mr. Poirot didn't tell me about that. | Мистер Пуаро ничего мне об этом не говорил. |
| Surely you're far too busy to attend golf matches, Mr. Poirot. | Но, мистер Пуаро, Вы слишком заняты, чтобы посещать подобные мероприятия. |
| I just can't believe it, Mr. Poirot. | Я все равно не поверю в это, мистер Пуаро. |
| We won that contract fair and square, Mr. Poirot. | Мы подписали этот контракт честно и открыто, месье Пуаро. |
| And here you are, Poirot... kicking the contents all over town. | А теперь вы, Пуаро, разносите эту грязь по всему городу. |
| Check it if you want, Poirot. | Проверьте, если хотите, Пуаро. |
| You're right, Mr. Poirot. | Хорошо, месье Пуаро, останьтесь, пожалуйста. |
| It would be helpful to Poirot for all of us to return. | Всё ясно. А сейчас Пуаро просит всех вернуться... |