Mr. Poirot, I need to see you. |
Мистер Пуаро, мне нужно поговорить с Вами. |
All right, Poirot, you win. |
Ладно, Пуаро, Вы победили. |
Non, monsieur, Poirot is never wrong. |
Нет, месье Пуаро никогда не ошибается. |
My son has always been against my calling on your assistance, M. Poirot. |
Мой сын возражал против того, чтобы я обратилась к Вам за помощью, месье Пуаро. |
You're fortunate that Poirot knows he is telling the truth. |
Вам повезло, мадам, Пуаро знает, что ваш муж говорит правду, да. |
You just don't understand golf, Poirot. |
Просто Вы ничего не смыслите в гольфе, Пуаро. |
It goes on, M. Poirot. |
История имеет продолжение, мистер Пуаро. |
And you wish that Poirot should protect your son against these forces. |
Вы хотите, чтобы Пуаро защитил Вашего сына от этих сил. |
I think it was just a joke, Mr. Poirot. |
Я думаю, что это была просто шутка, мистер Пуаро. |
But - Mr. Poirot, I'm so sorry. |
О, мистер Пуаро, я очень извиняюсь. |
I managed to get here before you this time, Poirot. |
На этот раз мне удалось приехать раньше Вас, Пуаро. |
Poirot, the best cardiologist of London he would say to him that Andrew... |
Пуаро, любой кардиолог в Лондоне скажет Вам, что Эндрю... |
With all the respect, Poirot, I think that it is exaggerating. |
Несмотря на уважение к Вам, Пуаро, я думаю, Вы придаете этому слишком большое значение. |
With Poirot like executioner of a will. |
В качестве душеприказчика должен был выступить Пуаро. |
He had many friends, Poirot. |
У него было множество друзей, Пуаро. |
That is precisely why you will put it out of your mind, Poirot. |
Именно по этой причине Вы и выкиньте это из головы, Пуаро. |
I do not need your advice on how to proceed, Poirot. |
Я не нуждаюсь в Ваших советах, как мне поступить, Пуаро. |
Mr. Poirot didn't tell me about that. |
Мистер Пуаро ничего мне об этом не говорил. |
Surely you're far too busy to attend golf matches, Mr. Poirot. |
Но, мистер Пуаро, Вы слишком заняты, чтобы посещать подобные мероприятия. |
I just can't believe it, Mr. Poirot. |
Я все равно не поверю в это, мистер Пуаро. |
We won that contract fair and square, Mr. Poirot. |
Мы подписали этот контракт честно и открыто, месье Пуаро. |
And here you are, Poirot... kicking the contents all over town. |
А теперь вы, Пуаро, разносите эту грязь по всему городу. |
Check it if you want, Poirot. |
Проверьте, если хотите, Пуаро. |
You're right, Mr. Poirot. |
Хорошо, месье Пуаро, останьтесь, пожалуйста. |
It would be helpful to Poirot for all of us to return. |
Всё ясно. А сейчас Пуаро просит всех вернуться... |